labirinto португальский

лабиринт

Значение labirinto значение

Что в португальском языке означает labirinto?

labirinto

construção constituída por um conjunto de percursos intrincados criados com a intenção de desorientar quem os percorre  Sting costuma passear todos os dias pelo labirinto que mandou construir em sua residência inglesa. {{OESP|2006|dezembro|07}} (Figurado⚠) local ou situação que lembra um labirinto1  Laury Cullen vai descrevendo com o mínimo de palavras, enquanto roda pelo labirinto de estradas rurais no Pontal do Paranapanema. {{OESP|2007|agosto|15}} (Anatomia) parte do ouvido

Перевод labirinto перевод

Как перевести с португальского labirinto?

labirinto португальский » русский

лабиринт лабири́нт

Примеры labirinto примеры

Как в португальском употребляется labirinto?

Простые фразы

A Internet é um labirinto.
Интернет - это лабиринт.
O interior de uma concha marinha é semelhante a um labirinto em espiral.
Внутри морская раковина похожа на спиральный лабиринт.
Entrar em um labirinto é fácil, difícil é sair.
Войти в лабиринт легко, сложно выбраться.

Субтитры из фильмов

O Casbah é como um labirinto. Vou te mostrar.
Взгляните сюда, дорогой коллега.
E esse labirinto superlotado é o que Pépé chama de casa. Apanhá-lo não é uma tarefa fácil.
И в этом лабиринте Пепе, как дома, и захватить его там можно только чудом.
Gosto de passear pelo labirinto que é a mente humana.
Обожаю бродить по лабиринтам человеческого сознания.
Os valores indicam um labirinto de túneis por ali.
Показатели говорят, что таких тоннелей куча в том направлении.
Este é o nosso famoso labirinto.
Это наш знаменитый сад-лабиринт.
As paredes têm 13 pés de altura. e o labirinto é tão velho quanto o próprio hotel.
Стены высотой 4 метра. а живая изгородь такая же старая, как и сам отель.
Parece um enorme labirinto.
Всё это помещение такой огромный лабиринт.
Leva-o para dentro do labirinto.
Завожу его в лабиринт.
Estão a testar-nos como ratos num labirinto.
Они нас тестируют, как мышей в лабиринте.
Tens treze horas para atravessares o Labirinto. antes que o teu irmão. se torne um de nós. para sempre.
У тебя есть 13 часов, чтобы пройти лабиринт. прежде чем твой брат. станет одним из нас. навечно.
Desculpe-me, mas eu tenho que atravesar este Labirinto.
Простите, но мне нужно пройти через этот лабиринт.
Sabes onde é a porta para o Labirinto?
Может быть.
Como é que eu entro no labirinto?
Как мне попасть в лабиринт?
Entra no Labirinto mesmo que chegues ao centro, nunca conseguirás sair.
Возьми этот лабиринт. Даже если ты дойдешь до центра, ты уже никогда не выйдешь. - Это твое мнение.

Возможно, вы искали...