lampião португальский

ма́сляная ла́мпа, лампион, копти́лка

Значение lampião значение

Что в португальском языке означает lampião?

lampião

lanterna de mão, candeeiro (Trás-os-Montes) dize-se de quem frequenta a taberna e bebe a custa dos outros sem pagar

Перевод lampião перевод

Как перевести с португальского lampião?

lampião португальский » русский

ма́сляная ла́мпа лампион копти́лка

Примеры lampião примеры

Как в португальском употребляется lampião?

Субтитры из фильмов

E então aquele holofote que havia sido aceso sobre o mundo voltou a ser desligado e nunca nem por um momento, houve outra luz mais forte que que este lampião amarelo.
А потом. Яркий свет, заливавший для меня мир, снова погас. И никогда больше, ни на один миг, с тех пор не было в моей жизни света ярче тусклой пожелтевшей лампочки.
Lampião Gooseneck aqui em cima com o resto das minhas coisas de escrever, espelho na sala de estar, por favor.
Так. гнутую лампу давай сюда, со всеми моими вещами. А зеркало будь добра в гостиную.
Bergius, estava sozinha, dormindo. e teria derrubado um lampião na mesa, que atingiu a cama.
На ночном столике стояла горящая керосиновая лампа. Каким-то образом лампа опрокинулась на кровать и подожгла постельное бельё, а так же волосы и ночную рубашку фрёкен Бергиус.
Tentou acertar-lhe com a pá, mas ela escapou-se-lhe da mão e acertou num lampião de petróleo.
Он пытался замахнуться лопатой, но уронил её. Потом он задел керосиновую лампу и та упала.
E eu saltei da bicicleta. e esmaguei-a contra um lampião.
И я просто слез с велика. и размозжил его об уличный фонарь.
Tu partiste-lhes o lampião?
Ты сломал их фонарь?
Um mero lampião.
Паршивый фонарь.
Pega, metade de um lampião.
Вот, половина за фонарный столб.
Achei que o coice da vaca no lampião era invenção.
Я думал, что история о корове, которая опрокинула светильник, и случился Великий чикагский пожар - всего лишь выдумка.
Não, o lampião é que foi invenção.
Нет, выдумкой был светильник.
Esse lampião. -Quer ver o que faz?
Хочешь посмотреть, что он делает?
Largue esse lampião.
Брось фонарь.
E mesmo assim, cá estamos, a olhar para o mesmo lampião, a pensar no que aconteceu aos teus irmãos.
И всё же мы смотрим на этот фонарный столб, вспоминаем, что случилось с твоими братьями.
Lampião.
Ведьмин огонь.

Возможно, вы искали...