linchar португальский

линчевать

Значение linchar значение

Что в португальском языке означает linchar?

linchar

justiçar ou executar sumariamente, segundo o processo instituido por Lynch, nos Estados Unidos

Перевод linchar перевод

Как перевести с португальского linchar?

Примеры linchar примеры

Как в португальском употребляется linchar?

Субтитры из фильмов

Falavam de linchar o homem quando o apanharem.
Хотят линчевать преступника, когда поймают.
Exceptuando o facto de me quererem linchar e de a polícia me perseguir, de haver um psicopata à solta e de eu não ter trabalho, o resto está perfeito.
Должно быть. За исключением того, что меня ищет толпа линчевателей и полиция...маньяк бродит на свободе и я безработный - все остальное в порядке.
Tentaram linchar o Charlie à nossa frente.
Они пытались линчевать Чарли у нас на глазах.
Esta fala de linchar pretos.
Тебе нравится? Мужик поёт о линчевании негров.
Não se pode linchar ninguém na praça pública.
Нельзя же убивать людей прямо на Мэйн-Стрит. - Да?
Da última vez que estive nesta cidade, as pessoas tentaram linchar-me.
Во время моего последнего визита в город меня там пытались повесить. Пошли они все к чёрту.
Esperas que não façamos nada, enquanto mandas a tua gente linchar-nos?
Думаешь, мы будем сидеть сложа руки, пока ты набираешь людей, чтобы придти и линчевать нас?
E sempre que os meus adversários estejam suspensos em alguma coisa para me linchar logo dizem que eu era um actor dos diabos!
Всякий раз, когда мои противники хотят чем-то меня уязвить, они всегда говорят, что я просто актёр!
Vão linchar-te. Em seguida, vão lançar o teu cuzinho no rio.
Тебя линчуют, а потом сбросят твою жалкую задницу в реку.
Acho que metade de Nova lorque me queria linchar, e a outra metade gostaria que eu fosse banida do estado.
Я думаю, что половина Нью-Йорка хочет линчевать меня, а другая половина хочет изгнать меня из штата.
Quem é que o vai linchar?
Кому вилы подымать-то?
Se o Comodoro não sobreviver, estas pessoas vão linchar-te.
Если коммодор не выживет, эти люди сами осудят тебя и приговорят.
Vão linchar-me.
Меня линчуют.
Eles vão linchar-me à mesma.
Всё равно меня линчуют.

Возможно, вы искали...