inchar португальский

пухнуть, вздуваться

Значение inchar значение

Что в португальском языке означает inchar?

inchar

intumescer avolumar aumentar de volume

Перевод inchar перевод

Как перевести с португальского inchar?

Примеры inchar примеры

Как в португальском употребляется inchar?

Субтитры из фильмов

Os tanques verterão de início, até que as tábuas comecem a inchar e as costuras fechem.
Сначала бочки будут немного подтекать, пока доски не разбухнут и не закроют щели.
Eu nunca desmaio a não ser que caia graciosamente, e nunca uso sais de cheiro porque eles costumam inchar os olhos.
Я никогда не падаю в обморок, потому что не уверена, что это будет грациозно.
As tripas não aguentam, vão inchar e rebentar.
Человеческие кишки не выдержат столько. Они раздуются и лопнут.
Agradeço-lhe acima de tudo, por não dizer que a culpa é minha. Sei que têm de se molhar para a madeira inchar.
Спасибо, что не стали упоминать, что этого бы не случилось, если бы я размачивал колесо.
Uma banda não deveria inchar como um motor a vapor.
Оркестр должен дышать, а не пыхтеть, как паровоз.
O vosso estômago vai inchar, os vossos intestinos vão-se torcer e ferver.
Живот взбухнет. Ваши кишки скрючатся и закипят.
Quatro anos de amargura, fazem-nos inchar como um balão.
От этого любой раздуется, как шарик.
Tive a infelicidade de ser picado por uma vespa no jardim do Monsieur John Harrison, é no pescoço e parece estar a inchar bastante.
Меня, к несчастью, укусила оса в саду месье Джона Харрисона. И боюсь, что боль становится.
Interessam-te se te inchar o nariz.
Будешь, когда опухнет нос. - Ты права.
A língua está a inchar?
Язык опухает?
A tua cara está a inchar.
У тебя щёки раздуты.
Não podia estar sentada a vê-lo inchar.
Я не могла сидеть там и слушать, как он говорит гадости.
Epá, a cabeça vai-te inchar como uma melancia!
Мужик, твоя башка раздуется, как арбуз.
O anestésico fez inchar a maioria dos nervos da face, como no dentista.
Местный наркоз блокировал основные нервы вашего лица, как у дантиста.

Возможно, вы искали...