luxúria португальский

похоть, половое влечение, по́хоть

Значение luxúria значение

Что в португальском языке означает luxúria?

luxúria

viço, magnificência (a propósito de vegetações) (Religião) segundo a doutrina cristã, um dos sete pecados capitais comportamento desregrado com relação aos prazeres do sexo; lascívia, concupiscência o mesmo que cio (apetite sexual)

Перевод luxúria перевод

Как перевести с португальского luxúria?

Примеры luxúria примеры

Как в португальском употребляется luxúria?

Субтитры из фильмов

Apesar, de que sentirias vergonha do orgulho, da inveja, da luxúria e da ambição do teu estrato superior.
Хотя и немножко смущен гордыней, завистью, роскошью и амбициями высшего сословия.
Vício, luxúria e corrupção.
Зло, порок и распад личности.
Ele tirou-nos da rica colheita que estávamos colhendo, para satisfazer a sua luxúria de vingança.
Он затеял это плавание, чтобы утолить жажду мести.
E tu, mulher. a desabrochar com apetite e luxúria para a vida.
А ты, женщина, цветущая от влечения и вожделения в течение жизни.
Ouça, seu imbecil, amor é outra palavra para luxúria, mais luxúria, mais luxúria, mais muita decepção, falsidade e enganos.
Послушай меня, идиот, любовь это просто красивое слово, а означает оно похоть, похоть и ещё раз похоть, сдобренную всякой ложью, обманом, и лукавством.
Ouça, seu imbecil, amor é outra palavra para luxúria, mais luxúria, mais luxúria, mais muita decepção, falsidade e enganos.
Послушай меня, идиот, любовь это просто красивое слово, а означает оно похоть, похоть и ещё раз похоть, сдобренную всякой ложью, обманом, и лукавством.
Ouça, seu imbecil, amor é outra palavra para luxúria, mais luxúria, mais luxúria, mais muita decepção, falsidade e enganos.
Послушай меня, идиот, любовь это просто красивое слово, а означает оно похоть, похоть и ещё раз похоть, сдобренную всякой ложью, обманом, и лукавством.
O amor e a luxúria originaram o declínio de muitas pessoas.
Да, любовь и страсть многих скрутили.
Luxúria sem amor.
Похоть, а не любовь.
O seu lado negativo, a que chamam hostilidade, luxúria, violência.
Его отрицательная сторона, которую вы называете враждебностью, похотью, насилием.
No fundo, só te inspiro maus sentimentos. E também a gula e a luxúria.
Я внушаю тебе низменные чувства.
Deveis guardar-vos da luxúria como da peste! Recordai essas seitas odiosas, como os Ademitas e os Nicolaítas, que usavam a suas mulheres em comum. e as entregavam ao deboche!
Вы ведь помните эти ненавистные секты, адамитов и николаитов, которые имели общих жен. и предавались разврату!
A luxúria, senhor, provoca-a e desprovoca-a.
В отношении распутства, сэр, вино -вещь предательская, лукавая.
Às vezes apetece-me vomitar só de pensar na luxúria dos homens.
Знаешь, Глэдис, есть такие извращения, от которых просто тошнит.

Возможно, вы искали...