musse | muge | musa | musgo

museu португальский

музей

Значение museu значение

Что в португальском языке означает museu?

museu

estabelecimento, normalmente público, onde estão reunidas coleções de objetos de arte, da ciência, etc  Hoje vamos ao Museu de Arqueologia. grande coleção de objetos de arte ou de qualquer ciência coleção de coisas várias

Перевод museu перевод

Как перевести с португальского museu?

museu португальский » русский

музей музе́й

Примеры museu примеры

Как в португальском употребляется museu?

Простые фразы

Onde é a entrada para o museu?
Где вход в музей?
Onde fica a entrada do museu?
Где вход в музей?
Onde é a entrada do museu?
Где вход в музей?
Há uma árvore na frente do museu?
Перед музеем растёт дерево?
O museu do pergelissolo, na cidade russa de Igarka, é um original conjunto etnográfico regional, sem similares no mundo.
Музей вечной мерзлоты в российском городе Игарка - уникальный краеведческий комплекс, аналогов которому нет в мире.
Um incêndio destruiu o Museu da Língua Portuguesa em São Paulo.
Пожар разрушил Музей португальского языка в Сан-Паулу.
O pai de Tom nos levou ao Museu de História Natural.
Отец Тома сводил нас в музей естественной истории.
Ele me explicou como chegar ao museu.
Он объяснил мне, как добраться до музея.
Na minha opinião, um museu é mais interessante do que um bar.
На мой взгляд, музей интереснее бара.
Tenho de saber onde fica o museu.
Мне нужно знать, где находится музей.

Субтитры из фильмов

Senhoras e Senhores, devo acrescenta antes de me retirar. que o Sr. Memória legou o cérebro ao Museu Britânico!
Добавлю также, господа, что мистер Память завещал. свой удивительный мозг Британскому музею.
Em alguns anos poderá levar os seus netos ao Museu de Madame Tussaud. - e ver-me.
Через много лет будете показывать меня своим внукам в музее мадам Тюссо.
É aqui o museu de cera?
Это восковая лепнина?
Alexander Peabody que representa Mrs. Carleton Random, que pode vir a doar um milhão de dólares ao museu, para completarmos o trabalho.
Александр Пибоди, который представляет миссис Карлтон Рэндом. Дай-ка подумать. Кто еще может пожертвовать музею миллион долларов, чтобы закончить все это?
Não sabe o que esta doação significa para o museu e para mim.
Даже не могу передать Вам, мистер Пибоди. как важно это пожертвование. для музея и для меня лично.
Vai ter ao museu e encontramo-nos lá.
Элис, я так взволнован. Я скажу тебе, что надо сделать.
O mal causado a Miss Swallow, ao museu, Mr. Peabody e a todos.
Мисс Свалоу, музею, мистеру Пибоду и всем.
Eu queria-o para o museu.
Мне они были нужны для музея.
Ando à caça de um leopardo para a tua tia não se zangar contigo e ela deve dar-te o milhão de dólares que preciso para o museu.
Я здесь, пытаюсь помочь тебе поймать леопарда. чтобы твоя тетя Элизабет не злилась на меня. Возможно, она даст тебе миллион, который мне нужен для музея.
Desce, que já custaste ao museu um milhão de dólares.
Пожалуйста, спустись, потому что ты уже стоила музею миллиона долларов. Нет.
Eu tenho o dinheiro. A tia deu-mo e eu vou dá-lo ao museu.
Тетя элизабет дала мне его. и я собираюсь передать его тебе для музея.
Não faremos caso dos jornais e enviá-la-emos ao Museu da Arte.
Мы проигнорируем ежедневки и пошлем это в Американский музей искусства.
Esperámos por ti no museu.
Мы ждали тебя в музее.
Isto é uma peça de museu.
Это теперь, музейный экспонат.

Возможно, вы искали...