oliveira португальский

олива, оливковое дерево, оли́ва

Значение oliveira значение

Что в португальском языке означает oliveira?

oliveira

(Botânica e botânica) árvore, Olea europaea, da família das Oleáceas, que dá as azeitonas (também chamadas de olivas) donde se extrai o azeite de oliva

Oliveira

(Município do estado de Minas Gerais) município brasileiro do estado de Minas Gerais (Antropônimo) sobrenome comum em português

Перевод oliveira перевод

Как перевести с португальского oliveira?

oliveira португальский » русский

олива оливковое дерево оли́ва маслина масли́на

Примеры oliveira примеры

Как в португальском употребляется oliveira?

Субтитры из фильмов

É um ramo dourado de oliveira, meu amigo.
Это золотая ветвь оливкового дерева, мой друг.
Já comeu folhas de oliveira?
Ты когда-нибудь ел листья оливы? Нет.
Não. Folhas de oliveira não são comestíveis.
Они несъедобные.
Tem setas numa pata e um ramo de oliveira na outra.
В одной лапе он держит стрелы, а в другой - оливковую ветвь.
Geralmente, a águia está virada para o ramo de oliveira. Mas quando o Congresso declara guerra, a águia vira-se para as setas.
Большую часть времени голова орла обращена к оливковой ветви, но, когда Конгресс объявляет войну, голова обращена к стрелам.
Este é Mauro Oliveira, o único que fala seu idioma.
Мауру Оливейра - единственный белый, владеющий языком Уру-Эу.
Estou a oferecer-te o ramo da oliveira. Sim.
Я предлагаю тебе примирение.
É evidente que o Gob não me estava a oferecer o ramo da oliveira. e que ainda guardava ressentimentos em relação à Marta.
Было совершенно ясно, что никаким примирением здесь не пахло, а Джоб до сих пор обижается по поводу Марты.
Esperava que o teu telefonema fosse um ramo de oliveira, reconciliação mas obviamente enganei-me.
Я, а, надеялся, что твой звонок станет оливковой ветвью, что примирит нас. но, похоже, я ошибался.
Quando o Cowen nos entregou duas ogivas nucleares, foi uma espécie de raminho de oliveira e não quero pôr isso em perigo.
Когда Кауэн передал нам два прототипа своего атомного оружия, это была своего рода оливковая ветвь, и я бы не хотела поставить под угрозу то небольшое понимание, которого мы достигли.
É hera venenosa falsa e acho que querias que fosse oliveira.
Это не настоящий ядовитый плющ, но мне кажется, что ты хотел принести оливковую ветвь.
Segundo a mitologia grega. a oliveira, é o símbolo da paz e prosperidade.
Согласно греческой мифологии олива является символом мира и благополучия.
A única vez que me senti em casa, foi quando plantei uma oliveira do Líbano.
Единственный раз я чувствовала себя дома, когда сажала оливковое деревье из Ливана.
A águia a pegar num pergaminho em vez dos ramos de oliveira.
Орел держит свиток, а не оливковую ветвь.

Из журналистики

Infelizmente, a janela de oportunidade para que tal gesto seja visto na Europa como um ramo de oliveira muito aguardado - e um sinal da verdadeira força e convicção americana - está a fechar-se rapidamente.
К сожалению, момент, когда столь долгожданный от США жест еще может быть расценен Европой как признак американского могущества и признания, очень быстротечен.

Возможно, вы искали...