orquestra португальский

оркестр

Значение orquestra значение

Что в португальском языке означает orquestra?

orquestra

conjunto de instrumentistas ou músicos, acrescido do maestro conjunto de sons parte do teatro que fica entre a cena e o público, onde se encontram os músicos caixa

Перевод orquestra перевод

Как перевести с португальского orquestra?

Примеры orquestra примеры

Как в португальском употребляется orquestra?

Простые фразы

Os jovens dançaram ao som da orquestra de três bandolins.
Молодые люди танцевали под звуки оркестра из трех мандолин.
O teatro tem sala filarmônica infantil com orquestra sinfônica.
При театре есть детская филармония и симфонический оркестр.
A orquestra começou a tocar.
Оркестр заиграл.
A orquestra começou a tocar.
Оркестр начал играть.

Субтитры из фильмов

Vai haver uma orquestra conjunta com as raparigas do liceu.
У нас организуют оркестр вместе со школой для девочек.
É verdade que muito do som se perde ao ar livre, mas podíamos, talvez, colocar os convidados mais perto da orquestra. O que é que achas?
Я знаю, звуки рассеются в открытом пространстве но мы можем разместить гостей поближе.
Quero um ensaio completo, ballet, orquestra completa.
Соберите оркестр, балет, весь оркестр.
Vão 2 homens para a orquestra.
Вы двое - в оркестровую яму.
Tome, dê isto ao condutor da orquestra e peça-lhe. -.para voltar a tocar este número.
Передайте это дирижеру, и скажите, чтобы повторил эту мелодию.
Está a falar com a orquestra.
А где мама? - Говорит с музыкантами,..
Está no Metropolitan com a orquestra completa,. dirigida por este tipo Tommaso. ou como se chama.
Он организовал прослушивание в Опере Метрополитен, с оркестром под управлением этого.
Ela mudou as decorações, a orquestra. Talvez mude.
Она заменила декорации, заменила оркестр и, вполне возможно, заменит.
E diga-lhe que vamos ter uma grande festa de recepção quando ele sair. Com orquestra e tudo.
И скажите, что мы устроим для него вечеринку по поводу его возвращения с духовым оркестром и с прочими интересными вещами.
Por que é que aquela orquestra não toca qualquer coisa com vida?
Почему оркестр не сыграет что-нибудь поживее?
Com uma orquestra, e baile?
С оркестром и танцами?
Vou fazer parte da sua orquestra.
Я в его оркестре.
Aquela era a mesma orquestra a que estavas ligado.
Вы там связались с каким-то оркестром.
Diga-me, você canta com a orquestra?
Скажите, вы поёте с оркестром?

Возможно, вы искали...