evo | oco | avo | ova

ovo португальский

яйцо

Значение ovo значение

Что в португальском языке означает ovo?

ovo

célula reprodutora feminina dos animais, macrogameta zigoto resultante da fertilização do óvulo (Brasil, calão⚠) testículo (figurado) lugar com dimensões bem reduzidas

Перевод ovo перевод

Как перевести с португальского ovo?

ovo португальский » русский

яйцо яйцо́ яйцеклетка яичко икринка

Примеры ovo примеры

Как в португальском употребляется ovo?

Простые фразы

Você cheira a ovo podre.
От тебя пахнет тухлым яйцом.
O ovo é ingrediente indispensável em muitas receitas.
Яйцо - незаменимый во многих рецептах ингредиент.
O ovo não é redondo, mas sim oval.
Яйцо не круглое, а овальное.
Tenho um ovo.
У меня есть яйцо.
Pega um ovo da geladeira.
Достань яйцо из холодильника.
Alguém comeu o meu ovo de Páscoa.
Кто-то съел моё пасхальное яйцо.

Субтитры из фильмов

São arenques, mas a Irmã Winifred escalfou-lhe um ovo.
Там всего лишь селёдка, но сестра Уинифред приготовила вам яйцо-пашот.
Um ovo.
Одного яйца.
Se estiveres só, tens um ovo cozido, mas se fores fiel ao espírito colectivo e te unires, tens uma omeleta.
Один человек - это просто вареное яйцо. а коллективный дух и солидарность - это уже омлет!
Vamos. - Aqui está o meu ovo.
Вот мое яйцо.
Não sei onde está o meu ovo.
Где же мое яйцо?
Eu também tinha um ovo.
У меня тоже было.
Conhece a historia do homem que cozinha o relógio e mantém o ovo na mão?
Как человек, который кладёт яйцо в воду и роняет туда часы.
E o meu ovo?
Как там моё яйцо?
Se começar por partir um ovo.
Не могли бы вы начать с разбивания яйца, миссис Ньютон?
Não se começa a fazer um bolo partindo um ovo.
Но нельзя начинать приготовление пирога с яиц.
Sondagem ou não, não vou começar por partir um ovo.
Исследование или нет, я не буду начинать с разбивания яйца.
Se quer mesmo uma foto minha a partir um ovo, vai ter de esperar até eu bater a manteiga e o açúcar.
Мистер Сандерс, если вам правда нужна моя фотография с яйцом, вам придется подождать, пока я не взобью масло и сахар.
Pequeno passarinho, tra la la, põe um ovo no seu ninho. a casca começa a quebrar-se. pequeno passarinho, la, la, la, pequeno passarinho. Esperem aqui.
Мы цыплята, ла, ла, ла, мы цыплята. Стойте здесь. Лиззи, где ты?
Quer um pão com fiambre? - E que tal um ovo com cebola?
Хотите бутерброд с ветчиной?