pétala португальский

лепесток

Значение pétala значение

Что в португальском языке означает pétala?

pétala

(Botânica) cada uma das peças que constituem a corola de uma flor  Pétala a pétala se desfolha o malmequer.

Перевод pétala перевод

Как перевести с португальского pétala?

pétala португальский » русский

лепесток лепесто́к лепестка

Примеры pétala примеры

Как в португальском употребляется pétala?

Простые фразы

A vida é uma rosa que nos apresenta em cada pétala uma ilusão e em cada espinho uma realidade.
Жизнь - это роза, в каждом лепестке которой таится иллюзия, а в каждом шипе проявляется реальность.

Субтитры из фильмов

Uma pétala. Poderemos definir a biologia do planeta inteiro.
С ними мы можем судить о природе всей планеты.
A pétala de baixo tem a forma do lábio inferior. Chama-se labellum.
Нижний лепесток, в форме нижней губы, называется лабеллум.
Se conseguisse aprender a amar outra pessoa e conquistasse o amor dela, quando a última pétala caísse, o feitiço seria quebrado.
Если он сможет полюбить кого-то и завоюет ответную любовь до того, как упадет ее последний лепесток, заклятие будет снято.
É só uma pétala da minha rosa.
Вы-всего лишь один из лепестков моей розы!
Como te chamas, pétala?
Как тебя зовут?
Mal me quer e um dia eu vi um campo inteiro de margaridas com uma só pétala.
А однажды я увидела целое поле маргариток с недостающим лепестком.
Eu acredito que se puseres os dedos dentro da pétala fechada. podes sentir o calor.
Говорят, что если вложить палец в свернутый лепесток, можно ощутить тепло. Ну как?
A velocidade a que uma pétala de flor de cerejeira cai. cinco centímetros por segundo.
Это скорость, с которой опадают лепестки сакуры. Пять сантиметров в секунду.
Sou mais procurada que a última pétala de uma cebola a florir.
Меня ищут больше людей, чем выход из американского финансового кризиса.
A flutuar à superfície estava uma pétala de flor.
На поверхности плавал лепесток.
A pétala da flor era de um lírio.
Это был лепесток лилии.
Pétala de Hortênsia.
Лепесток гортензии.
Após ter morto a Eleanor, você apanhou-as de volta, deixando para trás uma única pétala.
Вы забрали его после того, как её застрелили, но оставили лепесток.
Esfreguem gentilmente os lóbulos com os vossos polegares e indicadores como se estivessem a esfregar o orvalho da manhã numa pétala de flor.
Нежно потрите мочки так, словно касаетесь росы на лепестке.

Возможно, вы искали...