paquistanês португальский

пакистанский

Значение paquistanês значение

Что в португальском языке означает paquistanês?

paquistanês

de ou relativo ao Paquistão

paquistanês

indivíduo nascido no Paquistão

Перевод paquistanês перевод

Как перевести с португальского paquistanês?

Примеры paquistanês примеры

Как в португальском употребляется paquistanês?

Субтитры из фильмов

Hoje foi sobre o tijolo que jogou na janela do Paquistanês.
Сегодня был брошен камень в окно паки.
Bem, rapazes, vamos ao restaurante paquistanês, na rua 46.
Ну ладно, мальчики. Мы пойдем в пакистанский ресторан на 46 улице.
Só por homem ser inglês. não quer dizer mau paquistanês.
Если человек англичанин, это не значит, что он плохой пакистанец.
É paquistanês, todos o fazem.
Это по-пакистански. Они все так делают.
Filho paquistanês mostra sempre respeito.
Пакистанский сын всегда уважение проявляет.
Eu não sou paquistanês.
Папа, я не пакистанец.
Principalmente num ambiente não paquistanês.
Особенно в не пакистанском окружении.
Não tem nada a ver com o exército paquistanês.
К армии Пакистана оно не имеет никакого отношения.
O paquistanês.
Пакистана.
Sou Paquistanês, não sou surdo.
Я пакистанец, а не глухой.
Se o bebé parecer paquistanês, não olhes para mim, ok?
Если ребёнок будет похож на пакистанца, не смотри на меня косо!
O parlamento paquistanês debate a controversa lei da violação.
В парламент Пакистана внесен достаточно спорный проект закона, связанный с изнасилованиями.
Omar Sheikh admitiu ter sido ajudado pela Secreta do Governo Paquistanês - o ISI.
И они, на самом деле, ведут себя как император в своей империи. Они контролируют средства массовой информации, напрямую или через рекламу.
Ele é Paquistanês.
Он пакистанец.

Из журналистики

A poliomielite tornou-se um exemplo actual dos problemas complexos que flagelam o estado Paquistanês e a sua sociedade.
Сегодня полиомиелит стал примером комплекса проблем, поразивших государство Пакистан и его общество.
Na verdade, ao tomar conhecimento da evidência, um antigo primeiro-ministro paquistanês confessou que teria sido mais proactivo nesse domínio se, durante o período em que exerceu funções, soubesse o que agora sabe.
Действительно, услышав доказательства, бывший премьер-министр Пакистана признался, что он занял бы более активную позицию в данной области, если бы во время своего пребывания на посту он бы знал то, что он узнал теперь.
No primeiro caso, Obama conseguiu pessoalmente um uso unilateral da força, que envolveu um raid no território paquistanês.
В первом случае, Обама лично руководил односторонним применением силы, которое заключалось в рейде на пакистанскую территорию.
Existe o reconhecimento crescente, algum dele relutante, de que a coligação liderada pelo Partido do Povo Paquistanês tem conseguido criar uma estrutura política assente em alicerces relativamente estáveis.
Растет признание, в некоторых случаях неохотное, того, что коалиция, возглавляемая Пакистанской народной партией, сумела создать политическую структуру, построенную на довольно стабильной основе.

Возможно, вы искали...