Pedreira португальский

каменоломня

Значение Pedreira значение

Что в португальском языке означает Pedreira?

Pedreira

município brasileiro do estado de São Paulo

pedreira

lugar de onde se tiram pedras, ou minerais

Перевод Pedreira перевод

Как перевести с португальского Pedreira?

pedreira португальский » русский

каменоломня карьер каменоло́мня

Примеры Pedreira примеры

Как в португальском употребляется Pedreira?

Субтитры из фильмов

Que tal nadarmos? Um mergulho à luz da lua na velha pedreira.
Как насчёт ночного купания, купания при луне возле каменного карьера?
Mas calcula que o encontramos esta manhã numa pedreira. Completamente destruído e com um corpo no interior.
Но потом больше уже ничего не понимали, потому что сегодня утром мы её обнаружили в карьере, всю искорёженную, а внутри труп.
Foi encontrado numa pedreira com uma faca no olho.
Нашли его в карьере с ножом в глазу.
Eu nunca fui. Aos 19 anos, eu trabalhava na pedreira dez horas por dia.
В 19 лет я вкалывал в карьере по десять часов на дню.
É minha pedreira!
Это мой чертов карьер.
Saia para Saddle River. Siga até à pedreira. Prossiga a 20km por hora.
Повернешь на дорогу Сэддл Ривер, и поедешь до карьера со скоростью 10 миль в час.
Quando era criança, perto de Boston, havia uma pedreira.
В детстве, в паре миль от Бостона был карьер.
Vladek, vai à pedreira lavar a carroça para a missa de domingo.
Владек, сходишь в карьер и помоешь повозку для воскресной мессы.
Vai pela estrada do norte até à pedreira.
По северной дороге.
Uma pedreira!
Скала!
Estava a pensar em irmos a Saunder's Gorge e saltarmos a pedreira.
Я думал, может доехать до ущелья Сандерса и прыгнуть в карьер.
Sabes onde fica a Pedreira Kiernan?
Знаешь где находится карьер Кирнэна?
No fundo da pedreira, há uma sucateira dum tipo chamado Albert.
На дне карьера кладбище автомобилей, которым управляет человек по имени Альберт.
E não quero que este tipo te leve a uma pedreira ranhosa no meio de nada para encontrarmos prostitutas drogadas a snifar terbentina e pitbulls a foderem-se um ao outro ou lá o que queres mostrar-nos!
Мне не нужен этот чувак, из-за которого ты лезешь в этот странный карьер, находящийся чёрт знает где, чтобы найти обдолбанных шлюх. или трахающих друг друга пит-буллей, или что там ещё у тебя на уме.

Возможно, вы искали...