protagonismo португальский

Значение protagonismo значение

Что в португальском языке означает protagonismo?

protagonismo

(Arte⚠) o ato de ser protagonista (de uma história, por exemplo)

Примеры protagonismo примеры

Как в португальском употребляется protagonismo?

Субтитры из фильмов

Sou tão boa na cena que estou a roubar-te o protagonismo.
Я так хороша в кадре, что затмеваю тебя.
Neste momento, ocorre-me uma série de coisas para te dizer, mas só uma assume o protagonismo.
В голове крутится море вариантов ответа, но, только один, просится наружу.
Agora, pode enganar-nos, mas interferir numa investigação policial para ter algum protagonismo só o vai levar para a prisão.
Нас Вы конечно можете дурить, но мешать полицейскому расследованию, чтобы погреться в лучах славы - это прямой путь за решетку.
Vai roubar-lhes o protagonismo.
Так иди и укради их шоу.
Somos cientistas, Lloyd, não somos concorrentes de reality shows em busca de protagonismo, à procura de 15 minutos de fama com uma entrevista na televisão.
Мы ученые, Ллойд, а не ищущие внимания участники реалити-шоу, жаждущие получить свои 15 минут славы на ток-шоу.
Goldberg, sou o último tipo à procura de protagonismo.
Слушай, Голдберг, я явно не из тех парней, что пытаются выделиться.
Roubar protagonismo à noiva. Porque estão todos a olhar para a estática?
Отвлекающий внимание от невесты.
Esse parceiro não ia roubar-lhe o protagonismo.
Такой напарник не будет в центре внимания.
Não quero ter ainda mais protagonismo do que já tenho.
Я не хочу привлекать к себе больше внимания, чем уже привлек.
Não receias que tire o protagonismo à noiva?
Не боишься, что это отвлечет внимание от невесты?
Andava ansioso por protagonismo quando tudo isto teve início, como se o quisesse apoderar e reclamá-lo para a igreja.
Вы так и лезли в камеру, когда всё это началось, словно хотели застолбить это дело для вас и для церкви.
Ele não conseguirá tolerar que lhe roubem o protagonismo.
Он не может терпеть, когда на него не обращают внимания. Мы собираемся выкурить его.
Talvez se ouvisse, em vez de querer protagonismo.
Может, вы могли бы выслушать меня вместо того, чтобы привлекать к себе внимание.
Talvez ganhasse mais a ouvir-me do que a querer protagonismo.
Может быть, вы извлекли бы больше пользы, если бы слушали, а не привлекали к себе внимание.

Из журналистики

Estas mulheres mantiveram boa relação entre si durante a divisão partidária, enquanto as relações dos seus colegas do género masculino se deterioraram, dando lugar a situações de protagonismo competitivo e vitupérios.
Эти женщины поддерживали отношения друг с другом посреди межпартийного разрыва, в то время как отношения среди их коллег-мужчин постоянно ухудшались, уступая место игре на публику и брани.
Ao mesmo tempo, a fim de garantir o progresso contínuo em direcção à inclusão financeira, os representantes dos países em vias de desenvolvimento e das economias emergentes devem assumir um maior protagonismo na formação de futuras normas.
В то же время для обеспечения постоянного прогресса на пути к финансовой вовлеченности, представители развивающихся и вновь образующихся стран должны играть более значительную роль в формировании будущих стандартов.

Возможно, вы искали...