protagonismo испанский

Значение protagonismo значение

Что в испанском языке означает protagonismo?

protagonismo

importancia de un protagonista Liderazgo

Примеры protagonismo примеры

Как в испанском употребляется protagonismo?

Субтитры из фильмов

Tener nuestra parte de protagonismo.
Я буду нужна там.
Yo pense que era realmente dulce al principio, pero ahora pienso que el esta tratando de robar mi protagonismo. -Bueno!
Сначала мне это понравилось, а теперь мне кажется, что он забирает у меня энергию!
Joe me quita el protagonismo.
Джо украл мою славу.
Estás celosa de su protagonismo.
Корделия, ты просто ревнуешь из-за того, что он получил немного внимания.
No te hemos robado el protagonismo, porque no hemos vuelto juntos.
Мы не крали твой звёздный час. Мы не вместе.
Y que la gente haya pensado que es fuerte ha llevado a Monica a creer que le estamos robando el protagonismo, lo cual no es cierto.
Из-за тех, кто полагает, что это грандиозно, Моника считает что мы крадём её звёздный час, хотя мы этого не делаем.
Pues digamos que no es la primera vez que me quitas protagonismo.
Скажем так: это уже не первый раз, когда ты крадёшь мой звёздный час.
No sólo has robado mi protagonismo como anfitrión, también has ganado la aprobación que tan desesperadamente ansías de papá.
Ты не только отвлёк на себя всё внимание но и заслужил папино одобрение, в котором отчаянно нуждаешься.
No quería quitarles el protagonismo.
Я не хотела украсть твой звёздный час.
Deja ya esas manías de protagonismo, Di Girolamo.
Ты о себе слишком высокого мнения, ди Джироламо.
Gracias a ti Smallville va a tener al fin algo de protagonismo.
Благодаря тебе у Смолвиль свой крупный план.
Te estás dando más protagonismo del que tienes, Marit.
Не переоценивай собственное значение.
Bueno, excúseme a mí por que la visita de mañana le robará el protagonismo.
Нет, это я прошу прощения что завтрашний визит затмит ваше личное торжество.
Hacer una fiesta para celebrar que has acabado con el cáncer y tener un par de lesbianas que te quiten protagonismo.
Тебе могли устроить вечеринку по случаю выздоровления от рака, а парочка лесбиянок присвоила бы себе все лавры.

Из журналистики

En momentos que la ONU se prepara para adoptar los llamados Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS), como sucesores tras 2015 de los ODM, debería adquirir mucho más protagonismo el importante tema de la infraestructura hídrica a gran escala.
По мере подготовки ООН к принятию так называемых Целей устойчивого развития (ЦУР) в качестве преемника ЦРТ после 2015 года на первый план должна быть выдвинута активная деятельность по созданию крупномасштабной инфраструктуры водоснабжения.
Estas normas tuvieron protagonismo en el temario de la Cumbre del G-8, celebrada recientemente en Irlanda del Norte.
Аналогичные правила фигурировали и в повестке дня недавнего Саммита Большой восьмерки, прошедшего в Северной Ирландии.
Pero se enfrenta al riesgo de sucumbir a la arrogancia del poder, que ha sido causa de corrupción y pérdida de protagonismo para muchos Estados fuertes a lo largo de la historia.
Но она подвергается опасности погибнуть от надменности власти, которая развратила и вывела из игры многие сильные государства в прошлом.
Sin embargo, por lo general, el tema de las remuneraciones de los ejecutivos va perdiendo protagonismo a medida que el foco de atención recae sobre otros asuntos. hasta ahora.
Но тема вознаграждения руководителей обычно исчезала из вида, как только внимание журналистов переходило на другие темы, т.е. так было до сих пор.
Tenemos un importante papel que jugar en dar protagonismo a los principios de actuar con transparencia, con un sólido conocimiento y llevando a cabo una toma de decisiones de calidad.
Мы выполняем важную роль в продвижении принципов твердых познаний, качественного принятия решений и прозрачности.
Sin una política común, la UE y sus miembros líderes seguirán en las segundas ligas del protagonismo mundial en el futuro próximo.
Однако в условиях отсутствия единой европейской политики Европейский Союз и его ведущие члены останутся в обозримом будущем во второй лиге игроков мирового класса.
Al mismo tiempo, comprendió la importancia de permitir que Kohl y otros asumieran protagonismo.
В то же время он был достаточно осторожен, чтобы дать Колю и остальным взять на себя инициативу.
Un compromiso de esta índole debe comenzar con un esfuerzo concertado de EE.UU. para dar mayor protagonismo a China en las instituciones económicas internacionales, como el Fondo Monetario Internacional, el Banco Mundial y la OMC.
Такой компромисс должен начинаться с согласованных действий со стороны США по укреплению роли Китая среди международных экономических институтов, таких как Международный валютный фонд, Всемирный банк и ВТО.

Возможно, вы искали...