simbolismo португальский

символизм, символизация, символи́зм

Значение simbolismo значение

Что в португальском языке означает simbolismo?

simbolismo

período literário que começou em 1890 e terminou em 1915

Перевод simbolismo перевод

Как перевести с португальского simbolismo?

simbolismo португальский » русский

символизм символизация символи́зм симво́лика

Simbolismo португальский » русский

Символизм

Примеры simbolismo примеры

Как в португальском употребляется simbolismo?

Субтитры из фильмов

Pecaram um pouco no excesso de simbolismo.
Мне кажется, там было многовато символизма местами.
Sei que o trono não passa de uma simples cadeira, mas o simbolismo é importante, não acha?
О, я знаю, что настоящий трон - это не больше, чем обычный стул, но как символ он очень важен, вы не согласны?
Era tudo simbolismo. Mas não havia um intelectual. que chegasse a uma conclusão.
Это все было символом. но не было двух интеллектуалов, согласных в том, что он означает.
É um simbolismo das diferentes motivações que trouxeram as pessoas até aqui.
Сэр, разрешите представить первую леди Каскары, мою жену миссис Долорес. Как поживаете? Я очень рада приветствовать вас.
Nele combino simbolismo lógico e misticismo religioso.
Эта книга о логическом символизме и религиозном мистицизме.
O que é o simbolismo lógico?
А что такое логический символизм?
Ou será que foi o nosso incomensurável medo da guerra civil que nos levou a carregar de simbolismo um processo que não o devia ter, e é por esse motivo que desprezamos a verdade, mesmo que se eleve perante nós, orgulhosa como uma montanha?
Или это наш беспредельный всепоглощающий страх гражданской войны заставил нас нагружать символизмом дело, которое никогда к этому не стремилось, а теперь принуждает нас закрыть глаза на истину, которая высится перед нами - огромная и гордая, как гора?
É aquela coisa do simbolismo.
Это символично.
Simbolismo!
Символизм!
Creio que a palavra que procura é simbolismo.
Я уверен, что ты хотел сказать слово символизм.
Qual é o simbolismo?
И что это за символизм?
Os comentários da menina Proetzel sobre o simbolismo pioneiro foram interessantes.
В прошлый раз мы выслушали очень интересное мнение мистера Процеля о пионере символизма.
Pelo simbolismo.
Символизм.
Não tinha vergonha de mantê-las simples, se necessário, mas as palavras eram carregadas de simbolismo.
Ему не было стыдно оставлять песню простой, если так было нужно. При этом тексты были очень напряжёнными, образными.

Из журналистики

Esta herança real que data de há mais de um milénio - o simbolismo constante de coroas e coches e a personificação literal do estado inglês e agora britânico - une os britânicos numa viagem comum.
Наследие королей и королев длиной более чем в тысячелетие - прочная символика короны и кареты и реальное воплощение английского и теперь британского государства связывает британцев вместе на общем пути.

Возможно, вы искали...