tétano португальский

тетанус, столбняк, столбня́к

Значение tétano значение

Что в португальском языке означает tétano?

tétano

doença infecciosa grave que frequentemente pode levar à morte; é causada pela neurotoxina tetanospasmina que é produzida pela bactéria anaeróbica Clostridium tetani  Além da vacina contra gripe, 73,7 mil postos estarão capacitados para oferecer também doses contra pneumococos, difteria, tétano e febre amarela. {{OESP|2006|abril|23}}

Перевод tétano перевод

Как перевести с португальского tétano?

tétano португальский » русский

тетанус столбняк столбня́к

Tétano португальский » русский

Тетания

Примеры tétano примеры

Как в португальском употребляется tétano?

Субтитры из фильмов

Assim que me aproximar o suficiente, dar-lhe-ei uma injecção contra tétano.
Ясно. Как только я смогу подобраться к нему ближе, я вколю ему лекарство от столбняка и гангрены.
Não quero apanhar o tétano.
Поэтому если хочешь пожать мне руку, сначала помойся.
Isto pode provocar o tétano!
От этого может случиться столбняк!
A vacina do tétano, talvez.
Поем, как положено.
Tétano, gangrena, raiva, lepra, efísemas.
Например, столбняк, чесотка, эмфизема.
E há a difteria-tétano, que eles dizem dip-tet.
Еще есть дифтерия столбнячная, так называемая диф-стол.
Cuidado, Sra. Não sei porque insiste com essa vacina do tétano.
Я не понимаю, зачем мне нужен этот укол.
Marquei o reforço da vacina do tétano.
Ничего. Мне нужна инъекция от столбняка.
Agora vou ter que tomar a vacina do tétano.
Придется уколы делать.
Preciso duma injecção contra o tétano! Com esses dentes, pode ter septicemia!
Я сделаю себе инъекцию против столбняка, потому что видел, какие у него зубы, так и до сепсиса недалеко!
O Sr. Schneider, do Museu Metropolitano de Nova Iorque, está muito doente, tem tétano.
Мистер Шнайдер. из Метрополитан музея в Нью-Йорке, он. серьезно болен. Столбняк.
E o senhor tem a certeza absoluta, Dr. Ames, de que a morte do Dr. Schneider foi devida a um tétano?
И Вы абсолютно уверены, доктор Эймс, что месье Шнайдер умер от столбняка?
Nada o indica, foi indubitavelmente tétano.
Это классический случай столбняка.
Uma paragem cardíaca, um envenenamento, um tétano e um suicídio.
Одна от сердечного приступа, одна от инфекции, одна от столбняка и одна - самоубийство.

Из журналистики

Lembro-me de trabalhar numa enfermaria pediátrica, quando era adolescente, e de ver crianças a morrerem de doenças como a poliomielite, o sarampo e o tétano - todas elas facilmente evitadas com vacinas.
Я помню, как подростком я работала в педиатрической палате и видела, как дети умирают от таких болезней, как полиомиелит, корь и столбняк - болезней, смертельный исход которых можно легко предотвратить с помощью прививок.
As vacinas erradicaram a varíola, levaram a pólio ao limite da erradicação, e salvaram milhões de crianças do sarampo, da difteria, do tétano, e de outras doenças mortais e debilitantes.
Вакцины ликвидировали оспу, столкнули полиомиелит на грань исчезновения и спасли миллионы детей от кори, дифтерии, столбняка и других смертельных и инвалидизирующих заболеваний.
As vacinas já erradicaram a varíola, e reduziram dramaticamente as mortes e doenças infantis associadas ao sarampo, à difteria, e ao tétano.
Вакцины уже искоренили оспу и существенно сократили детскую смертность и число болезней, связанных с корью, дифтерией и столбняком.

Возможно, вы искали...