vampirismo португальский

вампиризм

Значение vampirismo значение

Что в португальском языке означает vampirismo?

vampirismo

ato de retirar a energia ou sangue de outra pessoa de forma involuntária  Nada demais: Stephenie resolveu usar algumas (poucas) convenções do vampirismo tradicional em uma surrada história de amor impossível. {{OESP|2008|dezembro|19}}

Перевод vampirismo перевод

Как перевести с португальского vampirismo?

vampirismo португальский » русский

вампиризм

Примеры vampirismo примеры

Как в португальском употребляется vampirismo?

Субтитры из фильмов

E tanto vampirismo emocional neles.
И столько эмоционального истощения во всех остальных.
Ele não contraiu o vampirismo através duma dentada, como eu.
Он не приобрел вампиризм от укуса, как я.
Como deves saber, vampirismo é. um vírus horrível, transportado na saliva dos predadores.
Как вы знаете, Вампиризм -. ужасный вирус, передающийся через слюну.
As vítimas dele de vampirismo não morrem. eles transformam-se.
Укушенные вампиры не умирают. Они превращаются.
É que me parece que toda esta cena do vampirismo tem um forte elemento de confusão sexual.
Видите ли, мне кажется, что сама идея вампиризма тесно связана с путаницей в сексуальном восприятии.
É chamado auto-vampirismo, basicamente, para se tornar a sua primeira vítima.
Это называется авто-вампиризм, то есть преступник становится собственной первой жертвой.
Estudos demonstraram que um código de vestuário rigoroso fomenta um ambiente de aprendizagem seguro e estável com menos incidentes de violência entre gangs e vampirismo.
Исследования показали, что строгая форма одежды способствует безопасности и стабильности условий обучения и снижает вероятность бандитизма и вампиризма.
A cicatriz da vítima pode muito bem ser o resultado de uma troca de sangue, que tenha acontecido no mundo do vampirismo.
Шрам жертвы мог появиться во время ритуала распития крови, совершаемого в вампирских сообществах.
Estou a condicionar-te para associares o vampirismo à dor.
Прости.
Então, o vampirismo era uma forma de protecção?
Значит вампиризм был способом защиты?
Contaram-me uma história. quando eu era criança sobre. o vampirismo irlandês, os mortos vivos. Nem morto, nem vivo.
Когда я был ещё совсем мальчишкой, нам рассказывали истории о бессмертных духах, восставших из могил телесных оболочках, ни живых, ни мертвых.
Bela forma de lhe dares esperança para algo que nunca aconteceu na história do vampirismo.
Ну, классно, ты обнадежил ее в том, что никогда не происходило во всей истории вампиризма.
Não há cura para o vampirismo.
Лекарства от вампиризма не существует.
O Klaus disse-te que há uma cura para o vampirismo?
Клаус сказала тебе, что есть лекарство от вампиризма?

Возможно, вы искали...