vernáculo португальский

разгово́рный, просторе́чный, просторе́чие

Значение vernáculo значение

Что в португальском языке означает vernáculo?

vernáculo

nacional, próprio de um país:  A missa deixou de ser dita em latim, passou a ser em vernáculo. (Linguística) que segue o classicismo, oposto à entrada de estrangeirismos:  A linguagem vernácula parece tão viva como uma múmia: serve para ser estudada.

vernáculo

a língua no seu estado puro, sem mácula:  Usava o vernáculo como se fosse uma espada: ferindo. (coloquial e irônico) linguagem popular, carregada de gíria, calão, termos chulos:  O carroceiro praguejou no mais puro vernáculo.

Перевод vernáculo перевод

Как перевести с португальского vernáculo?

Примеры vernáculo примеры

Как в португальском употребляется vernáculo?

Субтитры из фильмов

É óbvio que não estás familiarizado com o vernáculo dos jovens.
Ты просто не совсем ещё знаком с нашим жаргоном.
As formas lexicais são consistentes com o seu vernáculo?
Вы имеете ввиду, что её манера говорить не отличалась от обычного?
Desculpe o vernáculo, Meritíssimo.
Простите мой французский, Ваша Честь.
Em defesa deles, faz parte do vernáculo adulto.
В их защиту скажу, что это часть жаргона.
Não te preocupes, está escrito no teu vernáculo.
Да, не волнуйся, он написан в твоей манере. Так мы порепетируем?
Pelo vernáculo dos e-mails, é um antigo expatriado americano.
Судя по стилю написания писем мы предполагаем, что он американскиий эмигрант.
As formas lexicais são consistentes com o seu vernáculo?
Вы говорите что стилистика ее речи не отличалась от обычной?
Tenta não falar até estares familiarizado com o vernáculo. senão ainda levas na cabeça.
Так, лучше помалкивай, пока не освоишь жаргон, не то тебе череп проломят.
Usei o teu vocabulário vernáculo para expressar uma ideia.
Я пытался выразить свою мысль привычными вам словами.
Sou Guardiã da Veracidade no Vernáculo.
Я здесь защищаю Достоверность.
Conjuro-vos, senhores do vernáculo, obrigai as línguas mentirosas a dizerem a verdade.
Я заклинаю и призываю вас тёмные лорды здешних земель, вырвать правду из лживых языков.
É um vernáculo português.
Португальский язык.
Sugeres um interesse romântico. Aliás, um interesse romântico no vernáculo de uma criança.
Ты предполагаешь романтический интерес, и, более конкретно, ты предполагаешь романтический интерес в выражениях неполовозрелого ребенка.
Para usar o vernáculo popular, preciso de saber o que valem para si as vidas negras, Sargento Voight.
Проще говоря, мне нужно знать, что темнокожие для вас также важны.

Возможно, вы искали...