sold | dolk | däld | lod

dold шведский

та́йный, скры́тый

Значение dold значение

Что в шведском языке означает dold?

dold

gömd, undanskymd

Перевод dold перевод

Как перевести с шведского dold?

Примеры dold примеры

Как в шведском употребляется dold?

Субтитры из фильмов

Den låg dold under en regnrock, ett par galoscher och flera böcker.
Она лежала под другими вещами, под плащом, галошами и несколькими книгами. Спасибо.
Han kanske förföljer mig med en dold mikrofon.
Может он меня как-то подслушивает?
Latinska män har blick för dold skönhet.
Но у нас, латиноамериканцев, чутье на скрытую красоту.
Den berättade om en dold dal, där apachegudar vaktade allt dess guld.
В ней говорилось о скрытом каньоне, охраняемом богами Апачей и полном золотом.
Ja, med en dold revolveri knät.
Он против троих.
Utan fran en dold del av hans kropp för att göra henne blygsam.
А сотворил он ее из скрытой части тела - чтобы была она скромна.
Det är en dold kostnad, GG.
Это настоящая ценность.
En vacker flicka, en lägenhet, en dold kamera.
Красивая девушка. апартаменты, скрытая камера.
Badrumsskåpet har en har en dold lucka.
В ванной есть тайник.
Det här är hörnet av 50-dollarsedeln med dold streckkod.
Это кусок банкноты, как у Билла, только без защитной полоски.
En dold vapendepå inne i ett civilt befolkat område?
Хорошо замаскированный склад оружия, расположенный внутри гражданского поселения?
Jag har läst att teknologin utvecklades åt FBI för att ersätta dold mikrofon, och nu är den på svarta marknaden.
Только то, что приходилось читать. Что технология была разработана для правительства, чтобы заменить провода на теле, а потом это попало на черный рынок.
Data finns i en dold mapp, kodnamn Harriet.
Данные находятся в скрытой директории, кодовое имя Гэрриет.
Om du kan tänka dig en plats dold för världen bakom murar av höga, snöklädda berg och oerhört rik på dina drömmars märkliga skönhet då vet du var jag är.
Если ты можешь представить заветный уголок, заслонённый от мира высокими горами со снежными шапками. Край удивительной красоты, какую ты мог видеть лишь во сне,...то ты знаешь, где я.

Возможно, вы искали...