injektion шведский

укол, инъекция

Значение injektion значение

Что в шведском языке означает injektion?

injektion

insprutning av läkemedel  Fången avrättades genom giftig injektion. bränsleinsprutning avbildning

Перевод injektion перевод

Как перевести с шведского injektion?

Примеры injektion примеры

Как в шведском употребляется injektion?

Субтитры из фильмов

Jag behöver Doc. Du kan inte ge mig nån injektion.
Да, ты же не будешь колоть мне морфин?
Administrerade 80 milligram Promozin HCI och sex milligram Sumattrapan oralt, och även ett milligram Dihydrorisk-atamin-mezilayt via subkutan injektion.
Применил 80 мг промозина и 6 мг сумматропана внутренне, и 1 мг дигидроатамин-мезилата в подкожной инъекции.
Med en cytokinetisk injektion kan jag utlösa en genetisk reversion.
Если сделать цитокинетическую инъекцию, я смогу запустить генетическую реверсию.
Du skulle dött av kemisk injektion för ungefär åtta månader sedan.
Вы бы уже восемь месяцев назад были бы мертвы.
Hon behöver en injektion!
Укол приведёт её в чувство.
Jag behöver min injektion.
Сделайте мне укол, мама!
Så jag får ingen injektion. Det är så det är, eller hur?
Вы не хотите сделать мне укол!
Dödsstraff genom injektion.
Смерть через смертельную инъекцию.
På uppdrag av delstaten avrättar jag dig härmed- -Lee Ray Oliver, med en dödlig injektion.
Властью, данной мне правительством штата, я уполномочен привести в исполнение смертный приговор через инъекцию отравляющего вещества в отношении вас, Ли Рэя Оливера.
Lyssna, Vince nämnde att han fick en injektion.
Слушай, Винс говорил, что ему сделали укол.
Jag behöver dig att ge min bror en injektion av detta i hans bröst.
Я хочу, чтобы вы сделали инъекцию этого препарата в грудь моему брату.
Ta lite vitamin B, Jeff älskar det, jag ska fixa en injektion.
Знаете что? Вам нужен витамин Б. Джефф его фактически боготворит. На самом деле, я устрою для вас инъекцию.
Jag föredrar dödlig injektion. Men jag har en förkärlek för elektriska stolen.
Я предпочитаю смертельную инъекцию, но к электрическому стулу тоже испытываю некоторую нежность.
Jag kan ge honom lite droger för att underlätta processen. mot illamåendet, smärtstillande, bensodiazepiner mot oron. och en multivitamin injektion för att hjälpa immunförsvaret.
Я могу ввести некоторые лекарства, чтобы облегчить процесс, антирвотные средства, болеутоляющие, из транквилизаторов - бензодиазепин, также сделаю поливитаминную инъекцию для поддержки иммунной системы.

Возможно, вы искали...