no | Now | not | nos

nog шведский

достаточно, доста́точно

Значение nog значение

Что в шведском языке означает nog?

nog

troligen, med största sannolikhet, såsom man bör kunna tro  Det är nog för sent nu.  De där påsarna håller nog för rätt hårt tryck.  Visst sånt förekommer men är nog inte så vanligt.  Det skulle nog i alla fall ingen jurist missa att skriva in.  Jag fick ett hårt paket som nog innehåller en bok. tillräckligt, i tillfredsställande grad; tämligen, ganska, i rätt hög grad; mer än tillräckligt, i alltför hög grad  Tack, men jag har fått nog med glass nu.  Det kan inte nog poängteras hur viktigt det är att äta mellanmål.  Han var fräck nog att neka till allt.  Troligen har jag inte kämpat hårt nog.  Glädjande nog kan vi se att det blir svensk seger!  Inte nog med att jag är snäll och inspirerande, jag är ödmjuk också.  :Nog sagt (om detta).  :Nu är det nog!  :Nu får det vara nog!  :Det är mer än nog nu! visst, rimligtvis, utan tvivel, såsom man bör kunna erkänna  Nog förstår jag att jag besitter inga speciella talanger.  Utbildning är nog bra men man kommer lika långt med erfarenhet.  Nog [[för]] [[att]] vi ska värna om djuren, men skadedjur har vi inte mycket till övers för!  visst

nog

tillräcklig  Nu är det nog, barn! Om ni inte lägger av med ert bus genast så åker ni i säng utan middag.  tillräcklig

Перевод nog перевод

Как перевести с шведского nog?

Примеры nog примеры

Как в шведском употребляется nog?

Субтитры из фильмов

Jag har varit jättestrulig, men. -.förvirringen släpper nog nu.
Слушай, я был в раздрае, но сейчас всё вроде как. прояснилось.
Han bryr sig nog inte om vems det är.
И что они думают? Я не думаю, что тому есть дело, его ребёнок или нет, а вот Шону есть.
Okej. Det var nog den sista.
Ну вот.
Bara en av de sex återstående har en struktur stor nog att gömma den stulna helikoptern under ombyggnaden.
Среди оставшихся 6 только одно подходит по размерам для украденного вертолёта, скрыто от посторонних глаз, и на ремонте.
Tyvärr måste vi nog skjuta upp vår utlandsresa i år.
Нам придется отложить поездку за границу в этом году.
Jag borde nog gå hem ensam.
Думаю, что доберусь до дома сама.
Du får bara ihop nog med pengar till din man. om du jobbar för nån som mig.
У тебя не будет достаточно денег, чтобы выслать мужу, если не встретишь кого-то вроде меня.
Är jag tydlig nog?
Просто, не так ли?
Nu får det vara nog. Jag ringer polisen.
Больше я этого не потерплю, я позвоню в полицию.
Jag har nog aldrig sett.
Само совершенство.
Ja, konstigt nog.
Как ни странно, да.
Konstigt nog inte.
Как ни странно, нет.
Jag har nog aldrig i mitt liv varit så trött.
Знаешь, Сюзэтт, я чувствую себя усталой, как никогда.
Det är nog från samma unge man.
Карточки нет. Думаю, их послал всё тот же молодой человек.