slöja шведский

шлейф, вуаль

Значение slöja значение

Что в шведском языке означает slöja?

slöja

tunt tyg

slöja

beslöja

Перевод slöja перевод

Как перевести с шведского slöja?

slöja шведский » русский

шлейф вуаль чадра покрывало

Примеры slöja примеры

Как в шведском употребляется slöja?

Субтитры из фильмов

Och så Morfeus, sömnens gud, täcker allting med sin slöja av natten, så använder Diana, månen till pilbåge, skjuter en eldpil som sprider stjärnor över skyn.
В завершение бог сна Морфей, накроет всё ночной пеленой, а Диана из молодого месяца, словно из лука, выпустит огненную стрелу, которая вспыхнет на небе яркими звёздами.
Två dagar innan stod Phyllis framför spegeln och provade en svan slöja.
Да. А знаете,...что делала Филлис накануне?
Så dolde prinsen tankarna under lättfärds slöja som grodde likt sommarns gräs, om natten allra bäst.
Так размышленья долго прятал принц Под маской буйства; без сомненья, разум В нём возрастал, как травы, по ночам.
Kvinnan bar slöja, så jag såg inte hennes ansikte.
Женщина была закрыта вуалью, и я не видел ее лица.
Otroligt nog hade vi fått fler brådskande samtal från Paramount så hon spacklade sig rejält, satte på sig slöja och gav sig iväg för att söka upp DeMille.
В это трудно поверить, но срочные звонки из Парамаунта продолжались. Поэтому она наложила толстый слой макияжа, укутала это вуалью и отправилась повидать Демилла лично.
Det hade räckt med en varsin slöja.
Тут нам понадобится только пара саванов.
Du ser en exotisk kvinna med en slöja över ansiktet.
Вы видите восточную женщину, чьё лицо закрыто вуалью.
Om man tar 50 vätebomber och mantlar dem med koboltklorium G producerar de en domesdags- slöja när de sprängs. Ett radioaktivt moln som omsluter jorden i 93 år!
Если Вы возьмете 50 водородных бомб силой в 100 мегатонн и покроете их кобальтом-торием-Г то когда они взорвутся, они произведут ванту Судного Дня смертельное облако радиоактивности который окружит Землю на 93 года!
En tjej borde vara klädd som en sagoprinsessa med massor av flor och en struthatt med slöja.
Девушке следовало бы носить сказочное платье принцессы - все такое воздушное, с высокой шляпой и вуалью.
Mamma betedde sig som en martyr och krävde att jag bar hennes slöja.
Бедная мама держалась, как святая мученица, и настояла, чтобы я, несмотря ни на что, взяла её кружева.
Varför inte dra in den rikliga mängder min kärlek och dra det hela ditt liv som en slöja?
Почему бы тебе не привлечь всю полноту моей любви и не набросить её на свою жизнь как вуаль?
Det är jag som har slöja på mig.
Узнаешь меня по фате на лбу.
Ett, en vita slöja. Två, ett strumpe- band. Tre, ett par vita pumps.
В первой- белая вуаль,во второй- пояс для чулок,в третьей- белые туфли, в четвёртой - жемчужное ожерелье, и, наконец, подвенечное платье.
Skaffa en slöja!
Верно, достань вуаль!

Возможно, вы искали...