vänskap шведский

дружба

Значение vänskap значение

Что в шведском языке означает vänskap?

vänskap

en typ av nära/privat och god relation mellan människor (oftast utan kroppslig intimitet), relationen vänner emellan, det att vara vänner med varandra  det att vara vänner

Перевод vänskap перевод

Как перевести с шведского vänskap?

vänskap шведский » русский

дружба дру́жба

Примеры vänskap примеры

Как в шведском употребляется vänskap?

Субтитры из фильмов

Det glädjer mig att få träffa ambassadören och räcka honom handen för att visa vår vänskap.
Я рад буду встретить господина посла дружеским рукопожатием.
Men du måste ha märkt att vår vänskap har ändrat karaktär.
Но вы должны были заметить, что с некоторых пор моя дружба с вами переросла в более глубокое чувство.
Det här är nog början på en vacker vänskap!
Луи, я думаю, это начало прекрасной дружбы!
Under alla år av vänskap, har jag aldrig låtit dig gå på damtoaletten ensam.
Карен, за все долгие годы нашей дружбы, я не позволяла тебе ходить одной в дамскую комнату.
Din vänskap med Margo, er djupa, nära vänskap.
Ваша многолетняя дружба с Марго.
Din vänskap med Margo, er djupa, nära vänskap.
Ваша многолетняя дружба с Марго.
Sånt här utgör ofta grunden till en mycket lång, varm vänskap.
Такое часто случается после долгой и очень близкой дружбы.
Ni, som har gett min fru och mig ett hem, arbete, till och med vänskap.
Это вы дали нам с женой кров, работу, дали свою дружбу. Я чувствовал, что вы позволите мне считать вас другом.
Jag svär vid Gud min vänskap. -Jag med, att Hastings är min vän.
Я каждый день от Бога жду посланца, что призовёт меня.
Du är av is, din vänskap fryser.
Хочу, чтоб умерли ублюдки, и чтоб внезапно. Отвечай мне сразу, кратко.
Vilka är de andra nöjena? Operan, evig vänskap, sommaren, att dansa mazurka landet på våren och att välkomna soldater hem.
Опера, вечная дружба, лето, мазурка, переезд в деревню весной и встреча возвращающихся с войны солдат.
Vad gav de mer än ett eländigt liv. en kvinna som lämnade dig, och en mördares vänskap?
Может, сжалишься хотя бы над своей женщиной. Хватит уже смертей.
Skål för en lång och varaktig vänskap.
Спасибо. За нас. За долгую и нерушимую дружбу.
Det kan bli början på en lång vänskap.
О, ну прекрасно. Это может положить начало длительной дружбы.

Возможно, вы искали...