ден болгарский

день

Значение ден значение

Что в болгарском языке означает ден?

ден

Времето от развиделяване (изгряване на слънцето) до свечеряване/заздрачаване/залязване/залез. Децата обичат да играят през деня на поляната; Прен. Денонощие. Прен. Календарна дата. В кой ден се пада събитието?

Перевод ден перевод

Как перевести с болгарского ден?

ден болгарский » русский

день сутки су́тки эпоха период время

Ден болгарский » русский

День

Примеры ден примеры

Как в болгарском употребляется ден?

Простые фразы

Беше красив слънчев ден.
Был прекрасный солнечный день.
Кой ден е днес?
Какой сегодня день?
Излишно е да се казва, че Рим не е бил построен за един ден.
Само собой, Рим не был построен за один день.
Беше прекрасен ден за пикник.
Это был прекрасный день для пикника.
Говоря на френски почти всеки ден.
Я говорю по-французски почти каждый день.
Мисля, че един ден ще намерим решението на този проблем.
Я думаю, когда-нибудь мы отыщем решение этой проблемы.

Субтитры из фильмов

Откривам в нея нещо ново всеки ден и, както изглежда, то е все нещо значимо, което не бих очаквал от нея.
Я узнаю что-то новое о ней каждый день, и это такие вещи которые я никогда не предполагал найти в ней.
Къде ходиш по цял ден, така или иначе?
Так где ты провела весь день, все-таки?
Какво правиш цял ден?
Что ты делал весь день?
След този ден, тя се промени напълно.
С того дня она сильно изменилась.
Вече мина един ден.
День прошел.
То идва по-рядко през високосната година. В този ден тъмнината ще погълне луната. Какво ще направи този човек, ако до утре не намериш момиче?
Полнолуние случается не часто в високосный год когда темнота поглощает полную луну. если ты не сможешь найти девушку к завтрашней ночи?
Спомних си всичко, което се случи през онзи ден.
События того дня. Я вспомнила все.
Ето защо, от този ден нататък назначавам Дол Се за капитан на патрулите.
Итак. я назначаю Доль Со на пост руководителя.
Но все се виждам там, защото знам, че някой ден ще трябва.
Но я продолжаю видеть себя там, потому что знаю, когда-то ты.
А той цял ден косеше моравата си.
А он весь день газон стриг.
Слушай, съжалявам за онзи ден.
Слушай, ты прости за то, что случилось.
И се моля всеки ден да си върне вярата.
И я каждый день молюсь, чтоб он её вернул.
Всеки ден ставаш свидетел на това, как хората стават жертви, но аз не и цялото това нещо ме плаши.
Ты сталкиваешься с таким ежедневно, людей калечат и убивают. А я нет. Меня такое пугает.
В онзи ден загубих 6-ма.
Мы тогда потеряли шестерых.