предшественик болгарский

щур, родоначальник, предше́ственник

Значение предшественик значение

Что в болгарском языке означает предшественик?

предшественик

Предходник

Перевод предшественик перевод

Как перевести с болгарского предшественик?

Примеры предшественик примеры

Как в болгарском употребляется предшественик?

Субтитры из фильмов

Аз съм твоят предшественик, Джулио.
Я твой предок, Джулио, твой предок. Уйди отсюда, кретинка.
Г-н Кокантен, вече ми се е налагало да се обърна за услуга към вашия предшественик и не бях разочарован.
Месье Кокантен, мне уже приходилось обращаться к услугам вашего предшественника и я не был разочарован.
Този скромен наш предшественик довел до бодлокожите животни с вътрешни органи, чийто представител е и нашата братовчедка, морската звезда.
Этот наш скромный предок также привел к животным, имевшим подобие панциря и внутренние органы, включая нашего собрата, морскую звезду.
Вашият предшественик, г-н министър.
Ваш предшественник, господин министр.
Тук, на юг, е съществувала, така да кажем, култура, в това число и литературна, която е предшественик на Данте.
Здесь, на Юге, существовала, скажем так, культура, в том числе и литературная, которая предшествовала Данте.
Или негов предшественик.
Или его предка.
Новата къща, построена от мой предшественик през 1760 г.
Это новый дом.
Вашият предшественик му крадеше чорапите.
Ваш предыдущий предшественник украл у хозяина носки.
Мой предшественик е казал че ако елиминираме невъзможното, това което остава трябва да е истина.
Что предшествовало появлению этого - - Если вы считаете это невозможным, мы должны добраться до истины.
Арлекинадата е предшественик на английската пантомима.
Арлекинада, предшественник английской пантомимы, ее предок.
Предшественик?
Ваш предок?
Посещение в болницата при вашия предшественик, г-не.
Посещал в лазарете вашего предшественника, герр лейтенант.
Моят предшественик изобрети това устройство.
Эти устройства были идеей моего предшественника.
Вече си го правил, когато нареди на моя предшественик да спаси посланик Кош.
Ты имеешь ввиду тот случай, когда ты приказал спасти посла Коша.

Возможно, вы искали...