склероз русский

Примеры склероз по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский склероз?

Субтитры из фильмов

У одних плоскостопие, у других склероз.
Някои имат дюстабан, други - пърхот.
Послушай, Бертран, у тебя, очевидно, склероз.
Напъни се, Бертран, това е твоят шофьор.
Склероз? - А у тебя?
Склероза.
Пардон, он же у меня не закрыт Вот проклятый склероз Аналогичный случай произошёл со мной в Сингапуре.
Пардон, той не е заключен. Ама, че проклета склероза! Да, същото ми се случи и в Сингапур.
И. Парень, которого мы встретили на улице. я никак не мог вспомнить его имени. что наверняка означает, что у меня склероз.
И. онзи, когото срещнахме на улицата въобще не му помня името, което най-вероятно значи, че имам Алцхаймер, та затова се получи така.
У вас был рассеянный склероз и маленький ребенок на руках.
И вие, с множествена склероза, останахте сама с дете на ръце?
У него рассеянный склероз, Лео.
Болен е от множествена склероза.
Склероз обнаружили 7 лет назад.
Диагностицираха ме преди 7 години.
Скажите, если у вас вдруг обнаружится склероз кибермозга,...станете ли вы лечиться с помощью микромашин?
Ако този кучи син Бог ви прати Кибер-склероза, бихте ли предпочел нано-терапията без да се замислите?
У меня что, по-вашему, склероз?
На малоумен ли приличам?
Олигоклональные полосы и увеличение в синтезе интретекального ИгГ. Это значит рассеянный склероз.
Олигоклонални пръчкоядрени клетки и повишен интра-текален имуноглобулин.
Ну, если это он, то он разогнался от нуля до ста за три недели, что означает стремительно прогрессирующий склероз.
Но без поражения не можем да сме сигурни. Става дума за бързо прогресираща множествена склероза.
Не тот веселый склероз, с шариками и велосипедными прогулками для инвалидов в колясках. Нам следует подождать, пока.
Не онази леката.
Рассеянный склероз невероятно разнообразное заболевание, если это действительно склероз, а мы не уверены на все сто. Как вы считаете, что случится?
Болестта има добри и лоши фази, ако е това, а още не сме 100 процента сигурни.

Возможно, вы искали...