македонский русский

Перевод Македонский по-чешски

Как перевести на чешский Македонский?

македонский русский » чешский

makedonština makedonský Makedonec

Македонский русский » чешский

makedonský

Примеры Македонский по-чешски в примерах

Как перевести на чешский Македонский?

Субтитры из фильмов

Юлий Цезарь, Александр Македонский, испанские монархи.
Veliký Caesar, Alexandr Veliký, velikáni Španělska!
Александр Македонский выбрал этот город в качестве столицы своей империи зимой в 331 года до нашей эры.
Město bylo vybráno jako hlavní město říše Alexandra Velikého, v zimním odpoledni roku 331 před Kristem.
Александр Македонский родился в 356 и умер в 323 году до Нашей эры. Он был третьим царём Македонии, гениальным полководцем и завоевателем.
Alexandr Veliký žil v letech 356 až 323 před narozením Krista.
Действительно? Я тоже так думала, пока не прочла, что Александр Македонский был геем.
To jsem si také myslel, dokud jsem nezjistil, že Alexand Veliký byl teplouš.
Александр Македонский!
Alexandr Veliký.
Александр Македонский посылал войска на ее поиски.
Dvakrát. Alexandr Veliký vyslal vojska, aby ji našli.
Это храм, который построил Александр Македонский.
Je to chrám postaven Alexandrem Velikým. Byl to řek.
Его отцом был Филипп Македонский. - Это певец?
Jeho otec byl Filip Makedonský.
Эти качества были у кого-то очень великого. - Александр Македонский!
Někdo opravdu Veliký měl tyhle kvality.
Что Александр Македонский сделал с бананом и ожереловым попугаем? Отрывался на вечеринке всю ночь.
Co dokázal Alexandr Veliký s banánem a papouškem alexanderským?
На самом деле Александр Македонский познакомил с ними Европу.
No, ne, odpověď vlastně je, že Alexandr Veliký je představil Evropě.
Александр Македонский, или Александр Великий.
Alexandr Makedonský neboli Alexandr Veliký, tak jak ho znáte vy.
Просто парень по имени Фил, или на самом деле Фил Македонский. Просто они разные люди.
Prostě týpka jménem Filip, nebo vlastně Filip Makedonský, protože to jsou - dvě rozdílná jména.
Это тринадцатый по счету Пакгауз - их основал Александр Македонский. И ты думаешь, что я псих, не так ли?
Je to třinácté Skladiště v řadě od dob Alexandra Velikého. a ty si myslíš, že jsem blázen, že?

Возможно, вы искали...