бесчеловечный русский

Перевод бесчеловечный по-чешски

Как перевести на чешский бесчеловечный?

бесчеловечный русский » чешский

nelidský ukrutný

Примеры бесчеловечный по-чешски в примерах

Как перевести на чешский бесчеловечный?

Субтитры из фильмов

Вы как ваш корабль, властный, но бесчеловечный.
Jste jako vaše loď. Mocný, ale ne lidský.
Вы бесчеловечный ублюдок, сэр!
Jste necitelné prase, pane!
Он жестокий и бесчеловечный Просто убейте, убейте меня прямо сейчас!
Rick James, dámy a pánové!
Это должен сделать человек холодный, бездушный и просто бесчеловечный.
Tohle je práce pro někoho, kdo nemá srdce a prostě není člověk.
Первый Император, жестокий и бесчеловечный, он, тем не менее, дал Китаю чувство единства - единый народ в единой стране с одним правителем, И это значительная часть мира, в котором мы живем до сих пор.
Jako první císař, krutý a brutální, přece dal Číňanům pocit, že jsou jedním národem v jedné zemi, pod jedním vůdcem, a to je stále součásti světa, ve kterém žijeme.
Атака станции - это подлый бесчеловечный акт разрушения.
Útok na přehradu byl necitelným a nelidským činem destrukce.
Нет чувств, бесчеловечный!
Žádné city, žádná lidskost.
Этот бесчеловечный убийца предстанет перед лондонцами всего за два шиллинга.
Náš hrůzný vrah odhalený očím Londýna za dva šilinky za nakouknutí.
Я не бесчеловечный.
Nejsem nelida.
Бесчеловечный закон.
Nelidský zákon.

Из журналистики

Послания должны быть четкими: ядерное оружие - это не только наиболее бесчеловечный неизбирательный вид оружия из когда-либо изобретенного, но также оружие, способное уничтожить все живое на этой планете.
Sdělení musí být drsná: jaderné zbraně nejsou pouze nejnehumánnější nerozlišující zbraně, jaké kdy byly vyvinuty, ale také jsou to jediné zbraně schopné zničit na naší planetě veškerý život, jak ho známe.

Возможно, вы искали...