ниоткуда русский

Перевод ниоткуда по-чешски

Как перевести на чешский ниоткуда?

ниоткуда русский » чешский

odnikud

Примеры ниоткуда по-чешски в примерах

Как перевести на чешский ниоткуда?

Субтитры из фильмов

Ниоткуда.
Nechme toho.
Ниоткуда.
Z žádné.
Ниоткуда.
Nikdo.
Мы поглощены изображениями, словами и звуками, не имеющими права на существование, появляющимися из ниоткуда и исчезающими в никуда.
Jsme zahlceni obrazy, slovy a zvuky, které nemají opodstatnění, přicházejí a směřují do prázdna.
Оно появилось будто из ниоткуда висело какое-то время, потом двинулось к моим людям.
Přišlo to jakoby odnikud. Nejdříve se to vznášelo na místě, pak se to přiblížilo k mým mužům.
Ниоткуда.
Odkud přiletěl?
Я появился из ниоткуда.
Prostě jsem se tu objevil.
Он просто никто и ниоткуда.
Jen nikdo odnikud.
Человек ниоткуда.
Muž odnikud.
Н е могу выбросить это из головы. Пистолет, появившийся из ниоткуда.
Nemůžu na to přestat myslet, ta pistole se objevila z ničeho nic.
Это как зов из ниоткуда.
Je to jako volání odnikud.
Да, он.. он просто появился из ниоткуда.
Ano, objevil se prostě odnikud.
Вы пришли сюда из ниоткуда и утверждаете, что являетесь человеком из легенды.
Zčistajasna se tu zjevíte a tvrdíte, že jste součástí našich legend.
Парень возник ниоткуда.
Objevil se tam z čista jasna.

Из журналистики

Новые участники рынка возникают как будто бы ниоткуда.
Noví hráči se mohou zjevit zdánlivě odnikud.
Египетские танки могли бы запланировать контр атаку, если бы они не были заняты израильским танковым батальоном, который показался из ниоткуда далеко позади линии траншей, преодолев якобы непроходимые песчаные дюны.
Egyptské tanky i tak měly být schopny vyrazit do protiútoku, ale zaměstnal je izraelský tankový prapor, který se objevil dost daleko za zákopy, takže musel překonat domněle nepřekonatelné pískové duny.
Миттал, в отличие от него, является конгломератом, который появился из ниоткуда и стал мировой ведущей компанией по производству стали всего лишь за последние два десятилетия.
Mittal je naproti tomu konglomerátem, který se za pouhá dvě desetiletí stal zničehonic světovou ocelářskou jedničkou.

Возможно, вы искали...