реформирование русский

Примеры реформирование по-чешски в примерах

Как перевести на чешский реформирование?

Субтитры из фильмов

Итак, сенаторы, да начнётся реформирование.
Dobrá, senátoři, pojďme spustit zdržování reformy.

Из журналистики

Реформирование нашей инновационной системы является не только вопросом экономики.
Reforma našeho systému inovací není jen ekonomickou otázkou.
Единственное оставшееся условие ЕС - законодательное реформирование прокуратуры - может быть выполнено быстро.
Jedinou zbývající podmínku EU - přijetí legislativy reformující prokuraturu - lze rychle splnit.
Но конкретные стратегии, необходимые для реализации данных целей, таковыми не считаются, поскольку реформирование государства всеобщего благоденствия и рынков труда означает больше конкурентности, что пугает многих граждан.
To však už neplatí pro konkrétní politiky nezbytné k uskutečnění cílů, neboť reforma sociálního státu a trhů práce znamená silnější konkurenci, což mnoho občanů děsí.
Во-первых, и прежде всего, план включает реформирование земельной политики.
Za prvé a především by tento plán reformoval pozemkovou politiku.
Конечно, реформирование структуры трансатлантического регулирования составляет только часть финансовой дипломатии, и национальные интересы всегда будут важны.
Reforma transatlantické regulační architektury může samozřejmě pomoci finanční diplomacii jen do určité míry a národní zájmy budou vždy důležité.
Реформирование политических и экономических институтов страны и её вступление в ЕС и НАТО обычно идут рука об руку, поскольку перспектива членства вынуждает избирателей соглашаться с болезненными решениями.
Reforma politických a hospodářských institucí určité země a její připojení k EU a NATO jdou obvykle ruku v ruce, protože vyhlídka členství činí i bolestná rozhodnutí přijatelnými pro voliče.
В этих обстоятельствах мы нуждаемся в коллективных действиях для глобального восстановления по четырем основным политическим направлениям: исправление, реформирование, восстановление баланса и перестройка.
Za takových okolností potřebujeme kolektivní snahy usilující o globální zotavení, které se zaměří na čtyři hlavní politické linie: ozdravení, reformu, hledání rovnováhy a rekonstrukci.
Второй проблемой является реформирование, и в первую очередьфинансового сектора.
Dalším tématem je reforma, přičemž přední prioritou je finanční sektor.
Другие очень важные цели включают повышение уровня здравоохранения, реформирование финансовых рынков, стремление к сокращению высокого уровня неравенства доходов.
K dalším zásadním cílům se řadí modernizace zdravotní péče, reforma finančních trhů a snižování obrovského příjmového nepoměru.
Не менее важно и реформирование учебных программ.
Neméně důležité je reformovat osnovy.
Все остальное подразумевает то, что политический ислам является марксизмом нашего времени, готовящим долгосрочную стратегию, в конечном счете направленную на замену системы, а не на ее реформирование.
Jakýkoli jiný přístup by nasvědčoval, že politický islám je marxismem současnosti, připravujícím dlouhodobou strategii, která není v posledku zacílena na reformu systému, ale jeho nahrazení.
Данное соединительное звено между безопасностью, демократией и правами человека с тех пор нарушено и должно быть восстановлено посредством инвестиций в реформирование системы власти, региональное развитие и образование.
Tato vazba mezi bezpečností, demokracií a lidským rozvojem se od té doby zpřetrhala a je potřeba ji obnovit prostřednictvím investic do kvalitního vládnutí, regionálního rozvoje a vzdělání.
Несмотря на то что реформирование системы власти и права человека остались в числе заявленных целей ЕПД, официальные сообщения ЕС показывают, что он уделяет основное внимание безопасности и пограничному контролю.
Ačkoliv kvalitní vládnutí a lidská práva zůstaly mezi proklamovanými cíli ENP, oficiální komunikace Evropské komise ukazují, že tento orgán klade důraz na bezpečnost a kontrolu hranic.
Сложные проблемы организационного характера ещё больше затрудняют реформирование программ по соцобеспечению.
Vážné problémy institucionálního uspořádání nesnadnost reformy programů sociálních výhod ještě ztěžují.

Возможно, вы искали...