l | a | ly | lu

la чешский

Значение la значение

Что в чешском языке означает la?

la

jedna ze solmizačních slabik

la

vyjádření radosti ve zpěvu zastupuje plnovýznamová slova

Примеры la примеры

Как в чешском употребляется la?

Субтитры из фильмов

Markýz de la Tour.
Маркиз де ля Тур.
Znáte Markýza de la Tour?
А Вы знаете Маркиза де ля Тура?
A já pan La Valle, pokud mi dovolíte se představit.
А я - месье Ла Валль, если позволите представиться.
Těší mě, pane La Valle.
Приятно познакомиться, месье Ла Валль.
Pane La Valle.
Месье Ла Валль.
Sbohem, pane La Valle.
До свидания, месье Ла Валль.
Ano, pane La Valle.
Да, месье Ла Валль.
Pane La Valle, je mi moc líto, ale.
Месье Ла Валль, мне жаль, но.
Řekněte mi, pane La Valle, co je ještě špatně?
Скажите мне, месье Ла Валль, что еще не так?
My, si to promyslíme, pane La Valle.
Мы обдумаем это, месье Ла Валль.
Takže, pane La Valle, pokud jde o životní pojištění madam Colet, má hodnotu milion franků.
Месье Ла Валль, что касается страхования жизни мадам Коле, она равняется одному миллиону франков.
Děkuji, pane La Valle.
Спасибо, Месье Ла Валль.
Žádné brambory, pane La Valle?
Никакого картофеля, Месье Ла Валль?
Ano, pane La Valle.
Да, месье Ла Валль.

Из журналистики

Politická legitimita se odvozovala ze strachu z anarchie, jejíž děsivá realita existující na protější straně kanálu La Manche byla ještě v živé paměti.
Политическая легитимность оправдывалась страхом анархии, ужасающая реальность которой, еще свежая в памяти живущих, могла быть видна на противоположном берегу Ла-Манша.
BUENOS AIRES: Po deseti letech demokratické vlády prezidenta Carlose Menema je nutno uznat, že přechod argentinského státu pod vedení nového prezidenta Fernanda De la Ruy byl svižný a plynulý.
БУЭНОС АЙРЕС: После десяти лет демократического правления Президента Карлоса Менема, переход Аргентины к новому Президенту Фернандо Де Ла Руа был быстрым и гладким.
Na druhé straně však De la Ruova vláda kritizuje hospodářskou politiku prezidenta Menema, jejíž daňová nezodpovědnost prý málem zapříčinila propad bank a měny.
Несмотря на это, правительство Де Ла Руа отзывается негативно об экономическом наследии Президента Менема, заявляя, что его фискальная безответственность практически привела и банки, и валюту на грань срыва.
De la Rua není v tomto ohledu úplně nečinný.
Де Ла Руа не был совсем уж бездейственным.
Přijetím zákona by De la Rua mohl získat ztracenou hybnou energii a snad přilákat nové investice.
Законодательная поддержка поможет Де Ла Руа восстановить потерянную движущую силу и возможно привлечет новые инвестици.
De la Rua naneštěstí zpackal další iniciativy na podporu konkurenceschopnosti.
К сожалению, Де Ла Руа испортил другие инициативы по поддержанию конкурентоспособности.
De la Ruův problém nespočívá v té či oné politice, nýbrž v tom, že má sklon vysílat protichůdné zprávy, které matou trhy. Ve svém inauguračním projevu přislíbil zvýšení konkurenceschopnosti argentinské ekonomiky.
Худшая проблема Де Ла Руа состоит не в той или иной политике, но в тенденции посылать противоречивые сообщения, которые приводят рынок в замешательство.
První čtyři měsíce De la Ruova prezidentování oslabily argentinskou ekonomiku.
Первые четыре месяца правления Президента Де Ла Руа ослабили экономику Аргентины.
Na prezidenta De la Ruu podobně závažná zkouška nečeká. Zatím.
Перед Президентом Де Ла Руа не стоит такого большого испытания, по крайней мере пока.
Integrovanou síť si lze představit jako velký prstenec, který spojuje Norsko s Velkou Británií a poté pokračuje přes kanál La Manche do Francie, Belgie a Nizozemska, odkud vede do Německa a opět se vrací do Skandinávie.
Объединенную энергетическую систему можно представить себе в виде большого кольца, соединяющего Норвегию с Великобританией, а затем через канал с Францией, Бельгией и Нидерландами, и затем к Германии, а потом возвращающегося в Скандинавию.
Pouliční střety si vyžádaly devětadvacet obětí a odstoupení prezidenta Fernanda de la Rúy.
Президент Фернандо де ла Руа был свергнут в ходе массовых беспорядков, унесших 29 жизней.
Prezident de la Rúa čelil tísnivým obchodním podmínkám a tíživým úrokovým sazbám zvenčí zvyšováním domácích daní, a to i přes to, že jeho ekonomika skomírala.
Президент де ла Руа, для того чтобы обеспечить выполнение условий по торговым сделкам и выплатам процентов по займам за границей, повышал внутренние налоги, несмотря на то, что экономика сокращалась.
Přestože tento model ji zklamal, jestě více se bála toho, co by mohlo přijít po něm. Prezident de la Rúa, jehož popularita stále klesala, se držel svého úsporného programu a Argentinci přestávali nakupovat a investovat.
Несмотря на растущее разочарование в модели, люди все же больше были напуганы тем, что придет ей на смену. Теряющий поддержку общества президент Де ла Руа придерживался своей программы экономии, и Аргентина прекратила тратить и инвестировать.
Výsledkem byla de la Rúova nucená rezignace a dnesní ekonomický chaos.
Это закончилось вынужденной отставкой Де ла Руа и нынешним экономическим хаосом.