bál чешский
бал
Перевод bál перевод
Как перевести с чешского bál?
bál чешский » русский
Синонимы bál синонимы
Как по-другому сказать bál по-чешски?
bál чешский » чешский
Склонение bál склонение
Как склоняется bál в чешском языке?
bál · существительное
Единственное число bál мужской род, неодушевлённый
Именительный kdo? co? bál мужской род, неодушевлённый
Родительный koho? čeho? bez bálu
Дательный komu? čemu? k bálu
Винительный koho? co? pro bál
Звательный bále!
Предложный o kom? o čem? o bále o bálu
Творительный kým? čím? s bálem
Множественное число bály мужской род, неодушевлённый
Именительный kdo? co? bály мужской род, неодушевлённый
Родительный koho? čeho? bez bálů
Дательный komu? čemu? k bálům
Винительный koho? co? pro bály
Звательный bály!
Предложный o kom? o čem? o bálech
Творительный kým? čím? s bály
Примеры bál примеры
Как в чешском употребляется bál?
Простые фразы
Tom se bál přejít silnici.
Том боялся перейти дорогу.
Tom se tě bál.
Том боялся тебя.
Субтитры из фильмов
Protože jsem se bál, co si pomyslíš, a protože jsem si nebyl jistý, jestli jsme se sblížili dost na to, aby na tom záleželo.
Потому что боялся, что ты можешь подумать обо мне, и потому, что не был уверен, что мы станем настолько близки, что это будет важно.
Když jsi sem skočil, byls můj nepřítel a já se tě bál.
Когда ты спрыгнул сюда, ты был мой враг и я боялся тебя.
Už jsem se bál, že budu musetjít spát.
Но боюсь, я должен ложиться спать.
Bál se, že by se Julia zhroutila a řekla ti, že on zabil Wynanta.
Он боялся, что Джулия сломается и расскажет, что он убил Винанта.
Všimli jste si, jak se ho hospodský bál?
Вы видели страх на его лице, когда он вошел?
Aby ses bál? -Jak to mysIíš?
Чтобы бояться.
Bál jsem se, že ne.
Этого я и боялся.
Bál jste se?
Вы не испугались?
Taky jsem se bál. - Čeho?
Я тоже забеспокоился.
Ještě nikdy jsem o ruku nepožádal, bál jsem se.
Я никогда не делал девушке предложения, я избегал этого.
Už jsem se bál, že to nedokážeme. To je úleva, být zase na suché zemi.
Я уж думал, что мы не доплывем.
Ta věc, které jsem se bál, den za dnem.
Это случилось.
Líp, než jsi čekal. Celkem jsem se o tebe ze začátku bál. Proto jsem přišel na to přelíčení.
Я очень переживал за тебя поначалу, потому и приехал на допрос.
Snad by ses nebál takové chudinky, nebo bál?
Ты же не боишься такой малявки, как я?
Из журналистики
Kdo by se dnes bál mocného Ruska?
Кому сегодня угрожат Россия?