ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ bulvární СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ bulvárnější ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ nejbulvárnější

bulvární чешский

бульварный

Значение bulvární значение

Что в чешском языке означает bulvární?

bulvární

vztahující se k bulváru přen., hanl. nehodnotný, senzacechtivý

Перевод bulvární перевод

Как перевести с чешского bulvární?

bulvární чешский » русский

бульварный

Синонимы bulvární синонимы

Как по-другому сказать bulvární по-чешски?

bulvární чешский » чешский

senzacechtivý nízké úrovně nehodnotný

Склонение bulvární склонение

Как склоняется bulvární в чешском языке?

bulvární · прилагательное

+
++

Примеры bulvární примеры

Как в чешском употребляется bulvární?

Субтитры из фильмов

Kde jsi sehnal ten bulvární plátek?
И где ты откопал этот идиотский журнал?
Lino, zase jsi četla ty bulvární plátky.
Лина, ты опять читаешь эти фан-журналы.
Zní to jako bulvární žurnalistika.. a ne jako seriózní archeologická zpráva.
Это скорее похоже на желтую прессу, а не на археологический отчет.
Nesnáším tisk. Hlavně bulvární plátky.
Ненавижу такие дела.
Pane, ať už si bulvární tisk psal, co chtěl, naše vláda nikdy nedostala do rukou žádnou vesmírnou loď.
Послушайте. Несмотря на то, что вы читали в газетах, правительство не прячет никакой космический корабль.
Vyvolalo to pěkný znepokojení v nemocnici, když se něco z toho objevilo. v bulvární show v TV.
Принесла все виды неприятностей госпиталю и впоследствии появилась. на низкопробном теле-шоу.
Bez nevyvratitelného důkazu, bude jediné místo, kde by mohla reportáž uveřejnit, bulvární plátek.
Без доказательств, единственное место где она может развивать свою историю это в таблоидах.
Do Talonu dneska přišel bulvární televizní reportér a chtěl se mnou udělat rozhovor o pádu meteoritů.
Этот телерепортер приходил сегодня в Тэлон он хотел взять у меня интервью о метеоритном дожде.
Mám ráda bulvární tisk.
Вот только публичное извинение Лэрэми мне так и не принёс.
Odkdy dáš na bulvární plátky?
Тебя - что, волнует желтая пресса?
Nebo zda, jak navrhuje Dreier, necháme rozhodnout bulvární plátky.
Или же, как предлагает Драйер, мы дадим всё решить таблоидам.
Potřebuješ ve svém životě vzor, který je čestný. který nekrade, nelže, a, já nevím, nesleduje bulvární zprávy.
Тебе в жизни нужен честный образец для подражания, кто не крадёт, не врёт и не смотрит новости шоу-бизнеса.
Píšeme tu zprávy, a ne bulvární blbosti.
Это сообщение для газеты, а не отчет для офиса мэра.
On je světoznámý miliardář, a já jsem začínající bulvární novinářka, která si kouše nehty.
Он всемирно-известнный миллиардер,а Я нервная,живу на подачки ТЭлона и ещё репортер таблоидных газет.

Из журналистики

Ve skutečnosti právě tyto bulvární listy na sebe v reakci na tlak trhu začaly brát zodpovědnost jako veřejní hlídací psi.
Те бульварные газеты, которые стали работать по законам рынка, начали, по сути, выполнять функции общественного контроля.
Dnes nám bulvární média ukazují vše a vše vystavují veřejnému soudu.
Сегодня таблоидные средства массовой информации показывают нам все, и выносят все на суд публики.
Dokonce i oblíbené německé bulvární plátky, které obvykle nemají sklon k dobročinnosti, hlásají ochotu pomoci.
Даже в популярных немецких таблоидах, которые обычно не желают многим добра, статьи поощряют готовность помочь.

Возможно, вы искали...