daňový poplatník чешский
налогоплательщик, налогопла́тельщица, налогопла́тельщик
Перевод daňový poplatník перевод
Как перевести с чешского daňový poplatník?
Синонимы daňový poplatník синонимы
Как по-другому сказать daňový poplatník по-чешски?
Грамматика daňový poplatník грамматика
Какими грамматическими свойствами обладает daňový poplatník в чешском языке?
daňový + poplatník · прилагательное + существительное
Единственное число daňový poplatník мужской род, одушевлённый
Именительный kdo? co? daňový poplatník мужской род, одушевлённый
Родительный koho? čeho? bez daňového poplatníka
Дательный komu? čemu? k daňovému poplatníkovi k daňovému poplatníku
Винительный koho? co? pro daňového poplatníka
Звательный daňový poplatníku!
Предложный o kom? o čem? o daňovém poplatníku o daňovém poplatníkovi
Творительный kým? čím? s daňovým poplatníkem
Множественное число daňoví poplatníci мужской род, одушевлённый
Именительный kdo? co? daňoví poplatníci мужской род, одушевлённый
Родительный koho? čeho? bez daňových poplatníků
Дательный komu? čemu? k daňovým poplatníkům
Винительный koho? co? pro daňové poplatníky
Звательный daňoví poplatníci!
Предложный o kom? o čem? o daňových poplatnících
Творительный kým? čím? s daňovými poplatníky
Примеры daňový poplatník примеры
Как в чешском употребляется daňový poplatník?
Простые фразы
Každý daňový poplatník má právo vědět, kam jdou jeho peníze.
Каждый налогоплательщик имеет право знать, куда идут его деньги.
Субтитры из фильмов
Teď se chováš jako daňový poplatník.
А теперь ведешь себя как налогоплательщик.
Jako daňový poplatník.
Этого им даже на книги мало! Как налогоплательщик, я.
Kdo je tady daňový poplatník?
Ты налогоплательщик?
Chudák britský daňový poplatník by se určitě divil, na co Speciální zbrojní služba vynakládá prostředky.
Уверен, что перегруженный британский налогоплательщик будет в восторге, когда узнает, как отдел спецсредств расходует свои фонды.
Из журналистики
Daňový poplatník musel vysolit miliardy a další miliardy vydal za garance - účty, jejichž splatnost pravděpodobně v budoucnu ještě přijde.
Налогоплательщикам приходится платить миллиарды и предоставлять миллиарды больше под залог и гарантии; счета, по которым, вероятно, будет уплачено в будущем.
Italové už dnes nesou na svých bedrech velkou daňovou zátěž: jednotlivý daňový poplatník s ročním příjmem ve výši 50 000 eur platí daň z příjmu ve výši 15 000 eur, a pokud má dvě děti, sníží se jeho daňová zátěž o pouhý tisíc eur.
Итальянцы и так уже платят большие налоги: индивидуальный налогоплательщик с годовым доходом в 50 000 евро платит 15 000 евро подоходного налога; если у него имеется двое детей, данная сумма уменьшается лишь на 1000 евро.
Naproti tomu francouzský daňový poplatník se stejným příjmem zaplatí na dani jen 9000 eur, dvě děti srazí jeho daň na pouhopouhých 3000 eur a majetek ve výši 1,5 milionu eur pro něj znamená dodatečnou daňovou zátěž v mizivém objemu 4230 eur.
Для сравнения: французский налогоплательщик с таким же доходом уплачивает лишь 9000 евро; при наличии двух детей сумма налога падает до 3000 евро, а доход в 1,5 миллиона евро означает увеличение налога всего на 4230 евро.
Tito lidé vědí, že až přijde příští krach, daňový poplatník nebude mít jinou možnost než je opět zachránit.
Они знают, что когда наступит очередной крах, налогоплательщику не останется выбора, как снова выручать их из беды.