dceřin чешский

княгиня, дочь, дочурка

Перевод dceřin перевод

Как перевести с чешского dceřin?

dceřin чешский » русский

княгиня дочь дочурка дочка дочерний

Синонимы dceřin синонимы

Как по-другому сказать dceřin по-чешски?

dceřin чешский » чешский

dci dcera

Склонение dceřin склонение

Как склоняется dceřin в чешском языке?

dceřin · прилагательное

+
++

Примеры dceřin примеры

Как в чешском употребляется dceřin?

Субтитры из фильмов

Dceřin zdravotní stav není dobrý, nekonverzuje a nemá talent.
Что касается дочери, то она обычная бледная немочь, молчаливая и бездарная.
Byla to ta stařena. Měla divné oči, napodobovala dceřin hlas.
Это была старуха со странными глазами, она говорила голосом моей дочери.
A co je na tom nejhorší dceřin muž byl nevlatní otec má kamrádky.
И через какое-то время её приёмный отец взял её в жёны. Как только она родила, он свалил.
Takže vlastně nevlastní syn mé kamarádky je dceřin otec a zároveň její muž.
Её дочь выросла и родила в шестнадцать как бы в отместку своей матери. Так моя подруга стала бабушкой в 32.
Dceřin nápadník se už dlouho tady kolem neukázal.
Поклонники у моей дочери обычно надолго не задерживаются.
Mohu si poslechnout dceřin tlukot srdce?
Могу я послушать как бьётся сердце моей дочери?
Dceřin usedlý výraz může zastínit roky nevhodného chování.
За степенной позой дочери не разглядеть долгих лет неподобающего леди поведения.
Trénuju dceřin fotbalový tým v Maspethu.
Я в Маспете тренирую футбольную команду своей дочурки.
Prokázal se dceřin případ.
История болезни дочки достоверна.
Zmeškáš kvůli tomu dceřin volejbalový zápas?
Будешь отпрашиваться с детских волейбольных игр?
Dobrá zpráva je, že se dceřin stav stabilizoval.
Хорошая новость - ваша дочь стабильна на данный момент. - О, нет, она не.
To je dceřin oblíbený film.
Это любимый фильм дочки, мы в прошлый раз смотрели.
Můžu vidět dceřin pokoj?
Могу я осмотреть комнату вашей дочери? -Полиция уже осматривала её утром.
Můžu se jenom omlouvat za to, že dceřin skvělý vkus na muže z Wickhama udělal vašeho bratra a spojil vás s ním na doživotí.
Мне остается только извиниться за превосходный вкус моей дочери Лидии, который сделал его вашим свояком и возложил ответственность за его жизнь.

Возможно, вы искали...