dividenda чешский

дивиденд

Значение dividenda значение

Что в чешском языке означает dividenda?

dividenda

дивиденд podíl na zisku akciové společnosti připadající na jednu akcii

Перевод dividenda перевод

Как перевести с чешского dividenda?

dividenda чешский » русский

дивиденд дивиде́нд

Синонимы dividenda синонимы

Как по-другому сказать dividenda по-чешски?

dividenda чешский » чешский

podíl na zisku

Склонение dividenda склонение

Как склоняется dividenda в чешском языке?

dividenda · существительное

+
++

Примеры dividenda примеры

Как в чешском употребляется dividenda?

Субтитры из фильмов

Samozřejmě nejsou ze všech investic dividenda.
Хотя, не все инвестиции дают прибыль.
Hodně jste investovala do rodinného podniku, což je obdivuhodné, ale když je euro nestabilní loajalita vám dividenda nevyplatí.
Вы много инвестировали в свой семейный бизнес, что похвально, но когда евро в упадке, преданность не заплатит дивидендов.
Možná, ale pokud mám pravdu, pane Goldmane, a vy jste jen obdivoval dividenda, která získáte z únosu a vraždy, pak vy taky.
Возможно. Но если я прав, мистер Голдман, и вы просто сидели и восхищались вашей выгодой от похищения и убийства, сгорите вы.
Až mě zvolí, zachovám podíl pracující třídy na vlastnictví - a vydám dividenda pro všechny.
Когда меня изберут, я поддержу долю рабочего класса в собственности и распределю девиденты на всех уровнях.
Tvoje dividenda stoupla.
Твои дивиденды растут.

Из журналистики

Nejjednodušší formou dluhopisů vázaných na růst by byl dlouhodobý státní cenný papír, z něhož by plynula pravidelná dividenda úměrná HDP emitenta.
Простейшей формой ростозависимых облигаций могла бы стать выпускаемая государством долгосрочная ценная бумага, по которой выплачивается регулярный дивиденд пропорционально ВВП выпустившей ее страны.
Představme si, že by argentinská vláda vydala věčné dluhopisy, z nichž by se vyplácela roční dividenda ve výši jedné desetimiliardtiny argentinského HDP, splatná v pesos.
Допустим, правительство Аргентины выпустило бессрочные облигации, по которым выплачивается ежегодный дивиденд в песо, равный одной десятимиллиардной от ВВП Аргентины.
Dividenda by se zvyšovala nebo snižovala podle toho, jak by se vyvíjela úspěšnost argentinského hospodářství.
Этот дивиденд с течением времени увеличивался бы или уменьшался, в зависимости от успехов аргентинской экономики.
Asijská růstová dividenda nesmí být promrhána na vojenské expanzi.
Дивиденды от экономического роста Азии не должны быть растрачены на военную экспансию.

Возможно, вы искали...