koráb чешский
корабль
Значение koráb значение
Что в чешском языке означает koráb?
koráb
Перевод koráb перевод
Как перевести с чешского koráb?
Синонимы koráb синонимы
Как по-другому сказать koráb по-чешски?
Склонение koráb склонение
Как склоняется koráb в чешском языке?
koráb · существительное
Единственное число koráb мужской род, неодушевлённый
Именительный kdo? co? koráb мужской род, неодушевлённый
Родительный koho? čeho? bez korábu
Дательный komu? čemu? ke korábu
Винительный koho? co? pro koráb
Звательный korábe!
Предложный o kom? o čem? o korábu
Творительный kým? čím? s korábem
Множественное число koráby мужской род, неодушевлённый
Именительный kdo? co? koráby мужской род, неодушевлённый
Родительный koho? čeho? bez korábů
Дательный komu? čemu? ke korábům
Винительный koho? co? pro koráby
Звательный koráby!
Предложный o kom? o čem? o korábech
Творительный kým? čím? s koráby
Примеры koráb примеры
Как в чешском употребляется koráb?
Субтитры из фильмов
A ta postel jako pozlacený koráb.
Большая кровать, как позолоченная лодка.
Riskoval život, aby předal Francii nepřátelský koráb!
Он жизнью рисковал, чтобы этот корабль захватить у врага и.
To je anglický koráb? - Korveta.
Что за корабль?
V Spirále smrti letěl vesmírnej koráb ke hvězdám tisíc let.
В Спирали смерти космический корабль летел к звёздам тысячу лет.
Měla bys vidět tenhle koráb, když se rozlétne oblohou.
Ты бы видела эту детку с высоты когда она плыла по небу.
Řídíš fajnovej koráb.
У тебя веселый катамаран под задом. Прием.
Potřebuji někoho na pánův koráb.
Ты понадобишься на парусной барже хозяина.
To je slavný dromedár, koráb pouště.
Роскошные верблюды. Корабли пустыни.
Podle toho se tento vesmírný koráb vrátí na základnu..
А ты уверен, что этот космический фрахт вернется в свой порт назначения.
Jak je to ironické, když použiji Váš vesmírný koráb jako vedoucí palebnou sílu v této bitvě.
По иронии судьбы, с твоей ракетой я веду свои космические войска в бой.
A teď, zastav tuto invazi a vrať mi můj vesmírný koráb.
А теперь прекрати вторжение и верни мне мою ракету.
Ať se děje, co se děje, směřujte koráb přímo k portálu!
Чтобы не случилось, веди корабль прямо к порталу.
Koráb.
Корабль!
Potřebuju pro náš koráb nový jméno.
Мне нужно новое имя для этой развалюхи.
Из журналистики
Během jejich úředního období ale postkomunistická strana nijak váženě nerozkolébala reformní koráb a ani nijak neohrozila demokracii.
Во время своего правления, пост-коммунистические партии не слишком раскачивали корабль реформ, и не слишком угрожали демократии.