králík divoký чешский
dikij krolik
Перевод králík divoký перевод
Как перевести с чешского králík divoký?
králík divoký чешский » русский
Грамматика králík divoký грамматика
Какими грамматическими свойствами обладает králík divoký в чешском языке?
divoký + králík · прилагательное + существительное
Единственное число divoký králík мужской род, одушевлённый
Именительный kdo? co? divoký králík мужской род, одушевлённый
Родительный koho? čeho? bez divokého králíka
Дательный komu? čemu? k divokému králíku k divokému králíkovi
Винительный koho? co? pro divokého králíka
Звательный divoký králíku!
Предложный o kom? o čem? o divokém králíku o divokém králíkovi
Творительный kým? čím? s divokým králíkem
Множественное число divocí králíci мужской род, одушевлённый
Именительный kdo? co? divocí králíci мужской род, одушевлённый
Родительный koho? čeho? bez divokých králíků
Дательный komu? čemu? k divokým králíkům
Винительный koho? co? pro divoké králíky
Звательный divocí králíci!
Предложный o kom? o čem? o divokých králících
Творительный kým? čím? s divokými králíky
Примеры králík divoký примеры
Как в чешском употребляется králík divoký?
Простые фразы
To byl zlý králík.
Это был злой кролик.
Králík jí mrkev.
Кролик ест морковь.
Из журналистики
Nicméně, nemoc se rozšířila do městských oblastí a jako divoký oheň zachvátila tyto tři země a rozšířila se do dalších.
Тем не менее, болезнь распространилась в городских районах и, как лесной пожар, охватила три страны и проскользнула в другие.
Už teď je Pákistán zodpovědný za nedávno zjištěný divoký poliovirus v Egyptě.
Пакистан уже ответственен за недавнее появление дикого полио-вируса в Египте.
Rozvojové země by také měly popohnat tempo hospodářské reformy; akciové trhy ve velmi mnoha rozvíjejících se ekonomikách připomínají Divoký západ, typický nejasnými pravidly a jejich laxním vymáháním.
Подобным образом, развивающиеся страны должны увеличить скорость экономических реформ, а рынок ценных бумаг во многих развивающихся экономиках больше похож на Дикий Запад, с непонятными правилами и вялым соблюдением правопорядка.
Vskutku divoký finanční kolaps každého přesvědčil o tom, že již prostě neexistují žádné volné peníze, se kterými by podniky mohly nakládat po svém.
Сама суровость финансового удара убедила всех, что свободных денег, которыми раньше оперировали предприятия, больше не существует.
Возможно, вы искали...
králíkárna |
králíkář |
Králíky |
králíček obecný |
králíček |
králíčí |
králíček zlatohlávek |
Královská |
králův |
Král Lear |
Král Slunce |
král zvířat