ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ loutkový СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ loutkovější ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ nejloutkovější

loutkový чешский

кукольный

Перевод loutkový перевод

Как перевести с чешского loutkový?

loutkový чешский » русский

кукольный марионеточный

Склонение loutkový склонение

Как склоняется loutkový в чешском языке?

loutkový · прилагательное

+
++

Примеры loutkový примеры

Как в чешском употребляется loutkový?

Субтитры из фильмов

Japonsko obsadilo Mandžusko dne 18.září 1931. Utvořilo loutkový stát Mandzukuo.
Японцы вторглись в Маньчжурию 18 сентября 1931 года И приступили к созданию марионеточного государства под названием Маньчжоу Го.
V Mandzukuu, v japonské pevnosti v Severní Číně, stále vládl loutkový císař Pu Yi.
Маньчжоу Го - японский оплот в Северном Китае по-прежнему находился под властью марионеточного императора Пу И.
Loutkový král si dá sušenku?
Кукольный правитель, хочешь крекер? Вот тебе!
Zahraju jim loutkový divadlo.
Я сыграю кукольный спектакль.
Zahrát mu loutkový divadlo?
Театром теней?
A pak je tu loutkový divadýlko, který ti kašpaři z parlamentu předvádějí náměsíčnýmu publiku.
Что я вижу. А здесь театр марионеток. который шуты из Парламента навязывают лунатичной публике.
Tak, že bys cedil krev, aby z toho nebylo jen loutkový divadlo?
Настолько чтобы кровью истечь дабы всё это дело не превратилось в ебучий театр марионеток.
Ne, díky kluci, musím do sirotčince, mám tam loutkový představení.
Нет, спасибо, ребята.
A napadlo mě, že by to bylo loutkový.
И я. У меня есть идея как сделать это с куклами.
Děvčátko potřebuje zachránit a geneticky vyprojektovaný loutkový vládce jedné velmi bohaté planety je v tom zapleten.
Девочка нуждается в спасении, а так же сюда вовлечена генетически сделанная фигура с очень богатой планеты.
Tvoje přítelkyně nastavila loutkový režim.
Твоя девушка установила тоталитарный режим.
Je to loutkový divadlo, Mitchi.
Это шоу марионеток, Митч.
Je jí 34 rozvedená, má loutkový divadlo, hrozně chce dítě, a pak záležitost se sestrou.
Ей 34. Разведена, работает в кукольном театре, хочет ребёнка, заморочки с сестрой. Рената Отечерт.
To, co na té tiskovce na nás dnes naložil bylo docela loutkový divadlo. Ne abys couvnul.
Не дергайся.

Возможно, вы искали...