mít ponor чешский

сидеть

Перевод mít ponor перевод

Как перевести с чешского mít ponor?

mít ponor чешский » русский

сидеть

Примеры mít ponor примеры

Как в чешском употребляется mít ponor?

Простые фразы

I když nebudeme mít štěstí na první pokus, můžeme se šukat dál dokud neotěhotním.
Даже если нам не повезёт с первой попытки - мы можем просто продолжать трахаться, пока я не забеременею.
Ten, kdo nemá rád sám sebe, nemůže mít rád ostatní.
Тот, кто не любит себя, не может любить других.
Zítra večer budeme mít hosty.
Завтра вечером у нас будут гости.
Příbuzní nepřestali nikdy doufat, že ten pár bude mít jednoho dne svatbu.
Родственники не переставали надеяться, что эта пара когда-нибудь поженится.
Chtěl bych mít více času na spaní.
Хотелось бы мне иметь достаточно времени на сон.
Budu mít hlad.
Я захочу есть.
Já to musím mít.
Я должен владеть этим.
Budeš mít volný čas v pondělí?
У тебя будет свободное время в понедельник?
Musím mít auto.
У меня должна быть машина.
Lidé budou mít řeči.
Люди будут говорить всякое.
Vlak bude mít dvacet minut zpoždění.
Поезд опаздывает на двадцать минут.
Budeme mít potíže?
У нас будут трудности?
Budeme z toho mít potíže?
У нас будут из-за этого проблемы?
Nemyslel jsem, že Tom bude mít nějaké problémy.
Я не думал, что у Тома будут какие-либо проблемы.

Из журналистики

Takové úvahy samozřejmě mohou mít na ceny jen malý vliv.
Конечно, подобные соображения едва ли повлияют на цены.
Zadruhé, potíže v kterékoli složce celkového dluhu budou mít dopady na všechny ostatní složky.
Во-вторых, проблемы с любым отдельным компонентом общего долга оказывают влияние на все остальные компоненты.
Je to uskutečnitelný projekt. Stačí mít politickou vůli a prosadit ji.
Такой грандиозный проект может быть осуществлен при наличии политической воли и готовности действовать.
Existuje však nebezpečí, že celá epizoda bude mít nepříznivý dopad na nezbytnou celostátní diskusi o rasové otázce.
Однако, есть опасность, что это окажет неблагоприятное воздействие на необходимые национальные дискуссии о расе.
Každá finanční soustava ale musí mít schopnost přestát šoky, včetně těch velkých.
Но любая финансовая система должна быть способна противостоять потрясениям, в том числе, крупным.
Nakonec bude mít Putin to, co mu dějiny zanechaly: nikoliv ideje, nýbrž jen frakci toužící upevnit vlastní moc.
В конечном счете, у Путина есть то, что ему оставила история: не идеи, а просто фракция, которая страстно стремится укрепить свои рычаги власти.
Měly by vytvořit řadu překrývajících se skupin - různá spojení členských států by měla mít možnost se podle vlastního uvážení dělit o odpovědnost v různých oblastech.
Страны Союза должны образовать ряд перекрывающихся кругов: разные сочетания стран-участниц должны иметь возможность объединять свои усилия в выбранных по их усмотрению сферах.
Občané by měli mít možnost snadněji předávat informace, upozorňovat na události a zasílat podněty investigativním reportérům hlavního proudu.
Граждане должны уметь более легко пропускать информацию, адаптировать рассказы и отдавать инициативу основным следственным репортерам.
Mají-li se tedy věci tak zle už teď, jak to, že se mohou mít ještě hůř?
Таким образом, если дела обстоят настолько плохо, то как они могут стать еще хуже?
Rádcové světa by se mohli pokusit to mít na paměti, až budou nabízet pomoc představitelům vzdálených zemí potýkajících se s problémy, s nimiž mají rádcové malé nebo vůbec žádné bezprostřední zkušenosti.
Мировым советчикам стоит помнить об этом, когда они предлагают помощь лидерам далёких стран, борющимся с такими проблемами, в которых у советующего либо мало непосредственного опыта, либо нет вовсе.
Jak to udělat, to se už ponechává na nových vládcích, jimž bývá často připisována dobrota a přesvědčovací schopnost, kterou nikdy neměli a nikdy mít nebudou.
Как это сделать, остаётся задачей новых лидеров, которым часто приписываются такие положительные качества и умение убеждать, которых у них никогда не было и никогда не будет.
Korupce například může mít kulturní předobrazy a je zákonitým projevem institucionální slabosti.
У коррупции, например, могут быть культурные предшественники, и она может быть составной частью институциональной слабости.
Jen těžko lze předvídat, kdy další šok udeří či jakou bude mít podobu; jinak by ostatně nešlo o šok.
Трудно предугадать, когда произойдет следующее потрясение или какую форму оно примет; иначе это не будет потрясением.
Podpora EU však u turecké veřejnosti dramaticky opadla, jelikož Turci začali mít pocit, že se s nimi nejedná čestně.
Но поддержка турецким населением идеи вступления в ЕС значительно снизилась, после того как турки стали чувствовать, что с ними поступают нечестно.

Возможно, вы искали...

mít | ponor