magnát чешский
магнат
Перевод magnát перевод
Как перевести с чешского magnát?
Синонимы magnát синонимы
Как по-другому сказать magnát по-чешски?
magnát чешский » чешский
Склонение magnát склонение
Как склоняется magnát в чешском языке?
magnát · существительное
Единственное число magnát мужской род, одушевлённый
Именительный kdo? co? magnát мужской род, одушевлённый
Родительный koho? čeho? bez magnáta
Дательный komu? čemu? k magnátu k magnátovi
Винительный koho? co? pro magnáta
Звательный magnáte!
Предложный o kom? o čem? o magnátu o magnátovi
Творительный kým? čím? s magnátem
Множественное число magnáti мужской род, одушевлённый
Именительный kdo? co? magnáti мужской род, одушевлённый magnátové мужской род, одушевлённый
Родительный koho? čeho? bez magnátů
Дательный komu? čemu? k magnátům
Винительный koho? co? pro magnáty
Звательный magnáti! magnátové!
Предложный o kom? o čem? o magnátech
Творительный kým? čím? s magnáty
Примеры magnát примеры
Как в чешском употребляется magnát?
Субтитры из фильмов
Otec je naftový magnát. - Zase mu to vybublá ze země.
У папы нефтяные вышки, деньги так и бьют ключом.
Brzy budeme platit daně, a protože jsem dramatik, a ne ropný magnát, říkal jsem si.
Пора платить налоги. Учитывая, что я пишу пьесы, а не работаю на заправке, я задумался.
Po pár letech, jsem mu přes kamaráda vzkázala, že mě jeden magnát odvezl do Mexika, kde mi nabídl svou ruku a domek na pobřeží.
Они были в интернате и никогда не ночевали дома. Несколько лет спустя, через нашего общего друга, я передала для него, что какой-то магнат из Мексики предложил мне свою руку и бунгало на морском побережье.
Texasský ropný magnát.
Нефтяной магнат. - Напористый.
A poslední obětí je King Willie, pověstný drogový magnát, nalezený v uličce přímo za rohem s useknutou hlavou a s páteří vyrvanou z těla.
И совсем недавно Король Уилли, наркобарон, ужасный наркобарон найден поблизости на улице со срезанной головой и позвоночником, вырванным из тела.
Šprtem byl například popcornový magnát Orville Redenbacher, rocker David Byrne a soudce Nejvyššího soudu David Souter.
К их числу относятся. попкорновый магнат Орвил Редденбокер, рок-звезда Дэвид Берн и член Верховного суда Дэвид Сутер.
Na místě byl také viděn magnát Mullen, majitel aerolinií.
Там же видели Тома Маллена, одного из китов авиабизнеса.
Ocelový magnát z Pittsburghu.
Питтсбургский стальной магнат.
Je to mediální magnát.
Это международный барон средств массовой информации.
Policie se zatím domnívá, že magnát spáchal sebevraždu.
На данный момент власти располагают информацией. о том, что это было самоубийство.
Nevěřím ani za mák, že Hugh Crain byl ten milý starý magnát. se slabostí pro děti.
Никогда не поверЮ, что этот милый магнат обожал детей.
Pěknej kožešinovej magnát ze Středozápadu.
Этот меховой король со Среднего Запада надрал мне зад!
Poustevník versus pesticidový magnát.
Лазающий по деревьям отшельник против пестицидного магната.
Letecký magnát Howard Hughes zřejmě chystá něco velkého.
И вновь Говард Хьюз готов к прорыву в авиационной промышленности.
Из журналистики
Největší mediální magnát v zemi, který je shodou okolností rovněž šéfem bezpečnosti státu, rozšiřuje své mediální impérium tím, že zneužívá soudy.
Самый крупный медиа-магнат страны, который оказался главой службы государственной безопасности, расширяет свою медиа-империю, злоупотребляя судами.
Jeho děj se odehrává v Albuquerque ve státě Nové Mexiko, pár set kilometrů od mexických hranic, a zachycuje vzestup a pád Waltera Whitea, středoškolského chemikáře, z něhož se stane metamfetaminový magnát.
Действие сериала начинается в Альбукерке (Нью-Мексико) и повествует о взлете и падении Уолтера Уайта, учителя химии средней школы, ставшего метамфетаминовым королем.