kryl | krát | krám | grál

král чешский

король

Значение král значение

Что в чешском языке означает král?

král

король dědičný titul panovníka monarchie  Byl jednou jeden král a ten měl tři dcery.  Zemského správce, šlechtice Jiříka z Poděbrad si po smrti Ladislava Pohrobka zvolili za českého krále. typ šachové figury  Velmistr nečekaně a riskantně táhl králem a vyřadil soupeřova střelce. typ hrací karty osoba nebo tvor považovaný pro své vlastnosti nebo dovednosti za nejlepšího svorník pluhu středová tyč v milíři (staročesky) čistič stok a žump

Перевод král перевод

Как перевести с чешского král?

Синонимы král синонимы

Как по-другому сказать král по-чешски?

král чешский » чешский

vladař rex majestát magnát baron

Склонение král склонение

Как склоняется král в чешском языке?

král · существительное

+
++

Král · фамилия

Мужчина pan Král
Именительный kdo? co? pan Král
Родительный koho? čeho? bez pana Krále
Дательный komu? čemu? k panu Královi
Винительный koho? co? pro pana Krále
Звательный pane Král! Králi!
Предложный o kom? o čem? o panu Královi
Творительный kým? čím? s panem Králem
Женщина paní Králová
Именительный kdo? co? paní Králová
Родительный koho? čeho? bez paní Králové
Дательный komu? čemu? k paní Králové
Винительный koho? co? pro paní Královou
Звательный paní Králová!
Предложный o kom? o čem? o paní Králové
Творительный kým? čím? s paní Královou
+

Примеры král примеры

Как в чешском употребляется král?

Субтитры из фильмов

Přijíždí král.
Королевский кортеж!
Pevně doufám, že král se dnes vyjádří.
Я полагаю, что король сегодня обьяснится со мной.
Připadá mi neslýchané, že král vyřizuje státní záležitosti v domě své metresy.
Возмутительно, что король вершит государственные дела здесь, в будуаре своей любовницы.
Však toho král srdce nedbá, po čistotě Jeanette se neptá.
А то, что ниже головы, Лишает Францию казны!
Můj milý Dubarry, král se rozhodl, že mě oficiálně uvede u dvora.
Мой дорогой Дюбарри, король решил сделать меня офицальной фавориткой.
Král přichází!
Король идет!
Zatímco král hýří penězi se svými metresami, mi musíme hladovět.
Король швыряет деньги на любовниц, а мы подыхаем от голода.
Král má důležitější věci na práci.
Король занят важным делом.
Král náhle onemocněl.
Король внезапно заболел!
Král má černé neštovice.
Король болен черной оспой.
Ukazuje se jako noční můra, bouřlivý démon, svůdce, milovník i král.
Он приходит ночным кошмаром, яростным демоном, совратителем, любовником, другом.
To jsem já, král Anglie.
Это я, Король Англии.
Od tý doby se Hamacher má jako král.
И с тех пор, Хамахер великолепно проводит время.
Ale když jsem sem přišla, přímo v síni byl král Boris z Alconite.
Но когда я сюда поднималась, прямо там, в холле, был король Борис.

Из журналистики

Španělský král zajistil stabilitu a kontinuitu po zániku Frankovy diktatury.
Король Испании обеспечивал стабильность и преемственность по окончании диктатуры Франко.
Fakt, že k takovému setkání došlo, je známkou, že jak papež, tak král byli přesvědčeni, že existuje něco, čeho lze dosáhnout.
То, что такая встреча состоялась, означает, что и Папа, и король посчитали, что смогут этим чего-то достичь.
Král, tak jako Metternich a rakouští císaři, pochopil de Tocquevillův výrok, že nejnebezpečnějším okamžikem pro každý režim je chvíle, kdy se začíná reformovat.
Король, подобно Меттерниху и австрийским кайзерам, понимает изречение де Токвиля, что самый опасный момент для режима - это момент начала реформ.
Vzhledem k tomu, že král svou zemi začal nesmírně obezřetně politicky otevírat, ví, že v regionu potřebuje mír a ztišení islámského svatého běsnění.
Сделав, даже если и очень осторожно, первые шаги к большей политической открытости своей страны, король знает, что ему нужен мир в регионе и ослабление исламского священного гнева.
Během uplynulého roku král Abdalláh neoblomně zastával názor, že Jordánci by měli hlasovat ve svobodných a spravedlivých volbách nejpozději na konci roku 2012. Byly přijaty změny ústavy.
В течение последнего года король Абдалла был непреклонен в своей позиции о том, что иорданцы должны получить право голосовать на свободных и справедливых выборах не позднее конца 2012 г. Были внесены изменения в конституцию.
Proč tedy král po schválení zákona oběma parlamentními komorami čtyři dny otálel s jeho podepsáním a pak okamžitě požádal o jeho změnu?
Так почему же король ждал четыре дня, прежде чем подписать данный закон, после того как обе палаты парламента приняли его, и почему он сразу же предложил внести в него изменения?
Král si však nyní přeje, aby parlament v zákoně posílil prvek zastoupení.
Но теперь он хочет, чтобы парламент сделал данный закон также более представительным.
Ztělesňovat národní zájem může jedině král nebo volený vladař.
Только король или выбранный монарх мог воплотить в жизнь национальные интересы.
Saúdskoarabský král Abdalláh navíc uspořádal během ramadánu společnou snídani představitelů afghánské vlády a Talibanu.
Кроме того, король Саудовской Аравии Абдулла устраивал встречу-завтрак во время Рамадана между афганским правительством и представителями Талибана.
Ještě menší riziko ohrožuje samotnou Saúdskou Arábii, kde král Abdalláh nedávno přislíbil stimulační výdaje ve výši přesahující 130 miliard dolarů.
Еще меньше риска в самой Саудовской Аравии, где король Абдулла недавно обещал больше стимулирующих расходов более чем на 130 млрд долларов США.
A krátce předtím, než se klauzule stala součástí norského práva, udělil dánský král Židům ve své říši občanství.
И как раз, перед тем как оговорка норвежского закона вступила в силу, король Дании предоставил евреям гражданство в своем королевстве.
Zesnulý jordánský monarcha král Husajn se přidával k Saddámovi, když prováděl kontroly frontových linií.
Покойный монарх Иордании король Хусейн оказал Саддаму помощь в инспектировании линий фронта.
Sultánův nevlastní bratr, sedmaosmdesátiletý král Abdalláh, je koneckonců stále hospitalizován v Rijádu a v září podstoupil rozsáhlou operaci.
В конце концов, сводный брат султана, король Абдулла, 87 лет, по-прежнему госпитализирован в Эр-Рияде после серьезной операции, которую он перенес в прошлом месяце.
Šíitskou delegaci však král odmítl přijmout.
Но правитель отказался встретиться с делегацией шиитов.

Возможно, вы искали...