ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ
mučivý
СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ
mučivější
ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ
nejmučivější
mučivý чешский
мучительный
Перевод mučivý перевод
Как перевести с чешского mučivý?
Синонимы mučivý синонимы
Как по-другому сказать mučivý по-чешски?
Склонение mučivý склонение
Как склоняется mučivý в чешском языке?
mučivý · прилагательное
Единственное число mučivý
Мужской род, одушевлённый mučivý
Именительный kdo? co? mučivý
Родительный koho? čeho? bez mučivého
Дательный komu? čemu? k mučivému
Винительный koho? co? pro mučivého
Звательный mučivý!
Предложный o kom? o čem? o mučivém
Творительный kým? čím? s mučivým
Мужской род, неодушевлённый mučivý
Именительный kdo? co? mučivý
Родительный koho? čeho? bez mučivého
Дательный komu? čemu? k mučivému
Винительный koho? co? pro mučivý
Звательный mučivý!
Предложный o kom? o čem? o mučivém
Творительный kým? čím? s mučivým
Женский род mučivá
Именительный kdo? co? mučivá
Родительный koho? čeho? bez mučivé
Дательный komu? čemu? k mučivé
Винительный koho? co? pro mučivou
Звательный mučivá!
Предложный o kom? o čem? o mučivé
Творительный kým? čím? s mučivou
Средний род mučivé
Именительный kdo? co? mučivé
Родительный koho? čeho? bez mučivého
Дательный komu? čemu? k mučivému
Винительный koho? co? pro mučivé
Звательный mučivé!
Предложный o kom? o čem? o mučivém
Творительный kým? čím? s mučivým
Множественное число mučiví
Мужской род, одушевлённый mučiví
Именительный kdo? co? mučiví
Родительный koho? čeho? bez mučivých
Дательный komu? čemu? k mučivým
Винительный koho? co? pro mučivé
Звательный mučiví!
Предложный o kom? o čem? o mučivých
Творительный kým? čím? s mučivými
Мужской род, неодушевлённый mučivé
Именительный kdo? co? mučivé
Родительный koho? čeho? bez mučivých
Дательный komu? čemu? k mučivým
Винительный koho? co? pro mučivé
Звательный mučivé!
Предложный o kom? o čem? o mučivých
Творительный kým? čím? s mučivými
Женский род mučivé
Именительный kdo? co? mučivé
Родительный koho? čeho? bez mučivých
Дательный komu? čemu? k mučivým
Винительный koho? co? pro mučivé
Звательный mučivé!
Предложный o kom? o čem? o mučivých
Творительный kým? čím? s mučivými s mučivýma
Средний род mučivá
Именительный kdo? co? mučivá
Родительный koho? čeho? bez mučivých
Дательный komu? čemu? k mučivým
Винительный koho? co? pro mučivá
Звательный mučivá!
Предложный o kom? o čem? o mučivých
Творительный kým? čím? s mučivými s mučivýma
Примеры mučivý примеры
Как в чешском употребляется mučivý?
Субтитры из фильмов
Těšil ses na pěkný zápas karonetu a strávíte mučivý večer posloucháním klingonské opery.
Так что лучше, провести хороший вечер, смотря матч каро-нет, или загубить весь вечер слушая клингонскую оперу?
Že to byl jen.. mučivý pohled na lepší život.
Что это был просто. мучительный выход в нормальную жизнь.
Mučivý.
Мучительной.
Někteří konejší svůj mučivý pocit viny peněžní infusí.
Кто-то сглаживет муки своей вины инъекцией наличных.
Můj život neznamená nic po celý mučivý já jsem vydržel, Můj život neznamená nic po celý mučivý já jsem vydržel, Normálně, kdy Ayase ztrácí kartu, ona začíná třesení její hlavy, ale ona právě zírá v kartách právě teď.
Ура! а сейчас просто смотрит на поле.
Můj život neznamená nic po celý mučivý já jsem vydržel, Můj život neznamená nic po celý mučivý já jsem vydržel, Normálně, kdy Ayase ztrácí kartu, ona začíná třesení její hlavy, ale ona právě zírá v kartách právě teď.
Ура! а сейчас просто смотрит на поле.
A přijde delirium. Nespavost, pocení, mučivý pocit slabosti, kdy paže jsou otupělé a neschopné, noční můry, děsivé sny o smrti.
И начинается делирий - бессонница, потливость, дрожь, томящее чувство слабости, немеют бесполезные руки, ночные кошмары, видения смерти.
Abych ti ukázal, že život je jen dlouhý, mučivý wrestlerský zápas s nezodpověditelnými otázkami.
Показать тебе, что жизнь очень длинная, с мучительными поединками и неразрешимыми вопросами.
Který mučivý zvrat osudu vás přivádí k našim dveřím?
Что за досадный поворот судьбы привел тебя к нашим дверям?
Из журналистики
Kdyby nás mučivý pocit nevědomosti neustále nutil nořit se čím dál hlouběji ve snaze porozumět všemu, s čím se setkáme, mohli bychom se zahltit podrobnostmi v jedné oblasti a zcela minout oblasti jiné.
Если бы сверлящее чувство невежества заставляло нас погружаться глубже и глубже в стремление понять все, с чем мы сталкиваемся в жизни, мы оказались бы перегружены детальными знаниями в одной области, совершенно упуская из вида другие.