myslící чешский

мыслящий

Перевод myslící перевод

Как перевести с чешского myslící?

myslící чешский » русский

мыслящий

Синонимы myslící синонимы

Как по-другому сказать myslící по-чешски?

myslící чешский » чешский

uvažující inteligentní

Склонение myslící склонение

Как склоняется myslící в чешском языке?

myslící · прилагательное

+
++

Примеры myslící примеры

Как в чешском употребляется myslící?

Простые фразы

Rozumně myslící člověk by něco takového nikdy neudělal.
Здравомыслящий человек никогда бы такого не сделал.
Rozumně myslící člověk by něco takového nikdy neudělal.
Здравомыслящий человек ничего такого никогда бы не сделал.

Субтитры из фильмов

Myslící, cítící stvoření.
Мыслящее и чувствующее создание.
Neměl jste dojem, že ten oblak je živá, myslící bytost a ne jen shluk chemických prvků?
Было у вас подсознательное ощущение, что это живой думающий организм а не просто странное облако, состоящее из химических элементов?
Je to myslící bytost.
У него есть разум, док.
Když nás napadla před 11 lety a já jsem ztratil vědomí, cítil jsem, že je to myslící bytost, která uvažuje, plánuje.
Как оно напало 11 лет тому назад как я потерял сознание я чувствовал присутствие разума в нем.
Tak vy jste cítil, že je to myslící bytost.
Я чувствовал как оно думает, планирует. Говорите, вы чувствовали его разум, капитан.
Je-li to myslící bytost, kapitáne, stejná, jako ta před 11 lety, a tudíž schopná pohybu ve vesmíru, znamenala by obrovské nebezpečí.
Тогда, если это разумное существо, капитан если оно то же самое если это значит, что оно способно перемещаться в космосе оно явно может нести в себе угрозу населенным планетам.
Velmi účinná, ale nepotvrzuje, že by šlo o myslící bytost.
Чрезвычайно эффективно, капитан. Но означает ли это присутствие разума, это другой вопрос.
Třeba to není komunikace v našem slova smyslu, ale já věděl, že je to živá a myslící bytost.
Возможно, это не такая коммуникация, как мы ее себе представляем но я знал, что оно живое и разумное.
Takže budeš dál ničit všechno živé, myslící a nedokonalé?
Значит, ты продолжишь уничтожать все, что живет и думает, все несовершенное?
Jedu nepřetržitě na plný výkon o čemž jiná myslící entita může pouze snít.
Я задействован максимально, насколько то возможно а то всё, что, по-моему, нужно любому разумному существу.
Je to myslící molekula.
Мыслящая молекула.
Celé by to mohlo vybouchnout. Pokud to je myslící molekula, tak by se měla zanalyzovat sama.
Если это мыслящая молекула, то она способна анализировать сама себя.
Právě potom se objevily odvážnější hypotézy, že oceán je myslící hmotou.
Именно после этого была высказана гипотеза, предполагавшая, что Океан является мыслящей субстанцией.
Tyhle kecy nejsou důkazem, že jsi živá myslící bytost!
Абсурд!

Из журналистики

Jsme myslící, uvažující lidské bytosti a geny nejsou pány našeho osudu.
Мы рассудительные, размышляющие люди и наши гены не являются хозяевами нашей судьбы.
Když toto tvrzení obrátíme, můžeme směle prohlásit, že myslící počítač nespatří světlo světa dříve, než budeme umět sestrojit počítač, který má halucinace.
Другими словами, создание компьютера, способного мыслить, не будет возможным до тех пор, пока не появится компьютер, способный галлюцинировать.

Возможно, вы искали...