namnoze чешский

часто-часто, часто, зачастую

Перевод namnoze перевод

Как перевести с чешского namnoze?

namnoze чешский » русский

часто-часто часто зачастую

Синонимы namnoze синонимы

Как по-другому сказать namnoze по-чешски?

namnoze чешский » чешский

častokrát často opakovaně mnohdy

Примеры namnoze примеры

Как в чешском употребляется namnoze?

Из журналистики

Anekdota se Angličanům zalíbila a díky ní vznikla slavná, dodnes používaná fráze, ačkoli je namnoze špatně interpretována a používána.
Картинка всем понравилась и произвела на свет фразу, используемую до сих пор, хотя обычно неправильно понимаемую или неправильно употребляемую.
Kulturní rozdíly mezi společnostmi jsou však namnoze důsledkem, a nikoli příčinou rozdílů v hospodářském rozvoji.
Культурные различия между различными сообществами чаще всего являются следствием, а не причиной различий в экономическом развитии.
Je to zřejmě tím, že předběžná protiteroristická opatření způsobila v USA potíže namnoze Američanům arabského původu, zatímco sirsí americké obce se nijak nedotkla.
Причина, вероятно, в том, что предупредительные контртеррористические меры в США доставили неудобство в основном американцам арабского происхождения, в то время как более широкие круги американского общества не были затронуты.
Do těch oblastí společenského života, kde stát zklamal, zvlášť do školství, se začaly stěhovat muslimské charitativní organizace, namnoze financované Saúdskou Arábií a dalšími arabskými zeměmi.
Мусульманские благотворительные организации, часто финансируемые Саудовской Аравией и другими арабскими странами, начали внедряться в те области общественной жизни, в которых государство потерпело фиаско, особенно в область образования.
Ekonomickou politiku namnoze určovaly čtyři strany tohoto sociálního partnerství: obchodní komora, sdružení agrárních komor, komora práce a rakouský odborový svaz.
Экономическая политика в основном определялась четырьмя социальными партнерами: торговой палатой, объединением сельскохозяйственных палат, палатой труда и австрийскими профсоюзами.
Nejmladší členové našeho sboru trpí obsedantním nutkáním trávit v práci dvacet hodin denně sedm dní v týdnu jen proto, aby porazili svého (namnoze iluzorního) konkurenta.
Большинство молодых членов профессорско-преподавательского состава мужского пола имеют навязчивое желание работать по 20 часов в день, 7 дней в неделю для того, чтобы быть уверенным в том, что их (иногда иллюзорный) соперник разбит ими в пух и прах.

Возможно, вы искали...