СОВЕРШЕННЫЙ ВИД napravit НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД napravovat

napravovat чешский

исправлять

Перевод napravovat перевод

Как перевести с чешского napravovat?

Синонимы napravovat синонимы

Как по-другому сказать napravovat по-чешски?

napravovat чешский » чешский

vpravovat reponovat napravit

Спряжение napravovat спряжение

Как изменяется napravovat в чешском языке?

napravovat · глагол

Примеры napravovat примеры

Как в чешском употребляется napravovat?

Субтитры из фильмов

Je vaší povinností odolávat a napravovat národ, který se pod úderem porážky změnil.
Ваша задача - становление фирмы и возрождение нации, согнувшейся от ветра поражения.
Máme co napravovat.
Есть что исправлять.
Právo by nemělo suplovat přirozenost, ale napravovat ji.
Право не должно повторять природу. Оно должно исправлять её.
Je na čase, abych začala napravovat chyby, kterých jsem se dopustila.
Думаю, мне самое время начать исправлять сделанные ошибки.
Zabránit zločinu je vždy lepší než ho později napravovat a proto se snažíme zabránit vraždám ještě než jsou spáchány.
Видите ли, профилактика лучше лечения. И мы пытаемся предотвратить убийства до их свершения.
Bude to poprvé a když se to poprvé nepovede, budeš to těžko napravovat.
Это твой первый раз с ней, и если что-то будет не так. тогда. трудно потом будет всё исправить.
Napravovat nespravedlivost.
Исправлять несправедливость.
Nemohu pořád napravovat jen tvé chyby a dohlížet přitom na celé město.
Я не могу всегда исправлять твои ошибки и хлопать глазами в городе.
Není co napravovat.
И должен исправиться. - Ничего ты не должен.
Není povinností Asgardů napravovat každou chybu, kterou uděláte, s technologií, která je pokročilá nad rámec vašich znalostí.
В ответственность Асгардов не входит исправление каждой ошибки, которую вы допускаете в ходе. использования продвинутых технологий, которые вы не понимаете.
Tohle se bude jen těžko napravovat, malá kamarádko.
Дело дрянь, приятель.
Spravedlnost má napravovat. Pomsta ti jen přináší uspokojení.
Правосудие это путь к гармонии, а месть - попытка облегчить свою боль.
Dobře se rozmyslete, než začnete napravovat svou chybu.
Теперь точно буду думать дважды, прежде чем снова исправлять одну из своих ошибок.
Panečku, máš toho hodně, co napravovat.
Боже, о Боже, Эрик, тебе надо многое искупить.

Из журналистики

Přes tento hluboce zakořeněný skepticismus o lidské povaze uznáváme lidský talent a dovednosti, jež jsou motorem pokroku a inovace, poněvadž věříme ve schopnost člověka napravovat chyby a omyly.
Однако, не смотря на этот глубоко укоренный скептицизм в отношении природы человека, мы открыты человеческим талантам, прогрессу и новаторству, так как мы убеждены в способности людей исправлять ошибки и заблуждения.
Dokud si Američané nepřiznají realitu a nezačnou napravovat celosvětové ekologické problémy, které více než kdokoliv jiný způsobili oni sami, bude se upřímná podpora zbytku světa získávat jen těžko.
Пока американцы не смирятся с этим и не начнут решать глобальные экологические проблемы, которые они - больше чем кто-либо другой - вызвали, будет трудно получить искреннюю поддержку остальной части мира.
Recese druhého typu jsou méně závažné a lze jim snadno předcházet nebo je napravovat.
Спады второго типа - не существены и относительно легко поддаются устранению или даже предотвращению.
Takový přístup by se měl snažit chránit ekonomiky před destabilizujícími dopady politicky motivovaných změn, aniž by vládám bránil napravovat nebezpečné nerovnováhy.
Целью подобного подхода должно быть стремление защитить экономику от дестабилизирующего воздействия политически мотивированных изменений экономической политики, в то же время не препятствуя способностям правительств устранять опасные дисбалансы.
Nespoutaná horlivost napravovat svět může být ku škodě věci.
Необузданное рвение сделать мир лучше может сделать его хуже.
Nemá tedy smysl napravovat jeden mechanismus financování, aniž by se zároveň napravil i druhý.
Поэтому решение относительно одного механизма финансирования неразрывно связано с решением о другом механизме финансирования.
Vaším cílem ale není mě ani nikoho mně podobného napravovat.
Тем не менее, ваша задача не в том, чтобы изменить меня или других таких же, как я.
Nesouhlas s vládní politikou mnohdy politikům pomáhá dolaďovat nebo napravovat chyby jejich politiky.
Несогласие с правящей политикой может помочь руководителям откорректировать или исправить ошибочные действия.
Úlohou státu - v této oblasti stejně jako v ostatních - je napravovat nespravedlnosti, nikoliv provozovat celý podnik.
Роль государства в этом, как и в другом, сводится скорее к восстановлению несправедливости, а не к полному ведению дел.
Částečně jde o odraz neschopnosti veřejné politiky napravovat dopady rychlého hospodářského růstu na distribuci bohatství.
Это частично объясняет провал государственной политики в попытках улучшить распределение результатов быстрого экономического роста.
Putin stále nechápe, že centralizovaný politický systém dnes nedokáže porozumět chybám a napravovat je, stejně jako tomu bylo za sovětské éry.
Путин все еще не понимает, что централизованная политическая система столь же неспособна осознавать и исправлять ошибки в настоящее время, как и в советскую эру.

Возможно, вы искали...