narušování чешский

посягательство

Перевод narušování перевод

Как перевести с чешского narušování?

narušování чешский » русский

посягательство

Синонимы narušování синонимы

Как по-другому сказать narušování по-чешски?

narušování чешский » чешский

útok zasahování výmol rozrušování mechanické opotřebení erozeerose

Склонение narušování склонение

Как склоняется narušování в чешском языке?

narušování · существительное

+
++

Примеры narušování примеры

Как в чешском употребляется narušování?

Субтитры из фильмов

Právě jste to viděla, narušování klidu.
За нарушение порядка.
Za narušování klidu.
За нарушение порядка.
Nyní je to bezpochyby velký zločin. Ale prokuratura se nijak nevyžívá v narušování ústavního pořádku či střídání právních řádů.
Уже само по себе это, без сомнения, величайшее преступление, но обвинение не требует у подсудимых ответа за нарушение ими конституционных свобод или же за отказ в судебном разбирательстве, положенном по закону.
Nebudu tolerovat toto neustálé narušování mého života.
Я не буду терпеть это непрерывное вмешательство в мою жизнь.
Držení ukryté zbraně a narušování pořádku.
Незаконное ношение оружия и нарушение спокойствия.
Chápe to někdo? Narušování přírody.
Позвольте рассказать вам об исчезающих видах, ладно?
Tohle je narušování mého soukromí.
Вы вторгаетесь в мое частное владение.
Každá loď přistižená při narušování těchto pravidel, bude zadržena a posádka i pasažéři budou zatčeni.
Любой корабль, нарушивший этот приказ, будет остановлен а команда и пассажиры арестованы.
Na Muldera byl vydán také vojenský zatykač byl obviněn z narušování. havárie osobního letadla.
Агента Малдера тоже поместили под военный арест по обвинению во вмешательстве в военное расследование крушения коммерческого авиалайнера.
Není to nezákonné? Nejde to chápat jako narušování soukromí?
А как насчет закона, не является ли это вторжением в личную жизнь?
Všude, kde byli, jsou hlášení o narušování klidu a blé, mrtvých zvířatech.
Где бы они не жили, везде сообщается о беспорядках и...смертях животных.
Trénovaný k narušování a ničení teroristických skupin, trenovaný k zabíjení, i civilistů, včetně těch nejdrastičtějších příkladů.
Обучен саботажу и разведке, борьбе с террористическими группами, а также уничтожению личного состава и гражданских лиц.
A budete obviněn za narušování vyšetřování.
Вам будет предъявлено обвинение в нежелании помогать расследованию.
Jestli se to dostane ven, bude z toho narušování soukromí.
Это нарушает права человека.

Из журналистики

Členské státy rovněž potřebují zpravodajskou činnost odvozenou od právě probíhajících případů, nikoliv za účelem informování politických činitelů, alespoň ne přímo, nýbrž za účelem narušování a přetrhávání sítí a prevence útoků.
Странам-членам требуется информация, полученная в ходе текущих операций, не для формирования государственной политики, по крайней мере, не напрямую, а для выявления и уничтожения террористических сетей и предотвращения терактов.
Nedávné zintenzivnění tohoto narušování hranic ze strany PLA bude mít významný dopad na chystanou návštěvu prezidenta Si Ťin-pchinga v Indii - i na budoucnost bilaterálních vztahů.
Недавнее усиление подобных нарушений границы со стороны НОАК имеет важные последствия для предстоящего визита председателя КНР Си Цзиньпина в Индию - и для будущего двусторонних отношений.
Tím by se zvýšila potenciální cena za narušování hranic Čínou a posílil by se nástroj odstrašení.
Это поднимет ставки китайских нарушений границы, тем самым повысив сдерживание.
Minimalizovaly by tedy narušování svých obchodních přebytků, zachovaly konkurenční směnné kurzy a ochránily své pozice v oblasti zahraničních rezerv a čistého věřitelství.
Таким образом, они минимизируют ухудшение своих положительных сальдо торгового баланса, сохранят конкурентные обменные курсы, а также резервы и общие кредиторские позиции.
Ačkoliv některé podnikatele a bankéře toto narušování obtěžuje, demonstranti protestují právem.
Хотя некоторые бизнесмены и банкиры раздражены этими нарушениями, демонстранты имеют право протестовать.
Když jedinci žijí v těsné blízkosti, nelze uniknout zásadním společenským problémům: rostoucí nerovnosti, narušování životního prostředí a nedostatečným veřejným investicím.
Когда люди живут непосредственно близко друг от друга, невозможно избежать больших социальных проблем: растущее неравенство, ухудшение уровня жизни, и недостаточные капиталовложения со стороны государства.
Na jedné straně je důležité postavit se Putinovu zpochybňování základního principu, že státy by neměly používat sílu k narušování územní celistvosti jiných států.
С одной стороны, важно, чтобы противостоять вызову Путина фундаментальному принципу, что государства не должны использовать силу, чтобы нарушать территориальную целостность друг друга.
Snowdenova odhalení nedemonstrovala ani tak pokrytectví a akceptaci narušování občanských svobod, ale spíše vyprovokovala debatu, která naznačuje, že USA dodržují své demokratické principy tradičně lajdáckým způsobem.
Вместо демонстрации лицемерия и допущения разрушения гражданских свобод, разглашения Сноудена спровоцировали дискуссию, которая предполагает, что США следует своим демократическим принципам в своей традиционной нечистой манере.

Возможно, вы искали...