nemocenská pokladna чешский
страхкасса
Перевод nemocenská pokladna перевод
Как перевести с чешского nemocenská pokladna?
nemocenská pokladna чешский » русский
Грамматика nemocenská pokladna грамматика
Какими грамматическими свойствами обладает nemocenská pokladna в чешском языке?
nemocenský + pokladna · прилагательное + существительное
Единственное число nemocenská pokladna женский род
Именительный kdo? co? nemocenská pokladna женский род
Родительный koho? čeho? bez nemocenské pokladny
Дательный komu? čemu? k nemocenské pokladně
Винительный koho? co? pro nemocenskou pokladnu
Звательный nemocenská pokladno!
Предложный o kom? o čem? o nemocenské pokladně
Творительный kým? čím? s nemocenskou pokladnou
Множественное число nemocenské pokladny женский род
Именительный kdo? co? nemocenské pokladny женский род
Родительный koho? čeho? bez nemocenských pokladen
Дательный komu? čemu? k nemocenským pokladnám
Винительный koho? co? pro nemocenské pokladny
Звательный nemocenské pokladny!
Предложный o kom? o čem? o nemocenských pokladnách
Творительный kým? čím? s nemocenskými pokladnami
Примеры nemocenská pokladna примеры
Как в чешском употребляется nemocenská pokladna?
Из журналистики
Dalším příkladem je stůl prostřený zvláštními příspěvky, jež se poskytují energetickému sektoru, zejména ropnému a plynárenskému, čímž se ovšem zároveň plení státní pokladna, pokřivuje alokace zdrojů a ničí životní prostředí.
Еще один пример - множество специальных льгот, предоставленных энергетическому сектору, нефтяному и газовому, что одновременно грабит казну, нарушает распределение ресурсов и наносит вред окружающей среде.
Státní pokladna je však nebezpečně vyčerpaná a Francie se dnes ocitá mezi mnoha jinými zeměmi, jejichž dluhová zátěž kompromituje existenci eurozóny.
Но государственная казна опасно истощилась, и Франция сейчас относится ко многим странам, чье долговое бремя подвергает риску существование еврозоны.
Má sice centrální banku, ale chybí mu centrální pokladna a dohled nad bankovní soustavou se ponechává národním orgánům.
У него есть центральный банк, но у него нет централизованной финансовой системы, а наблюдение за банковской системой предоставлено национальным властям.