nemravnost чешский
безнравственность
Перевод nemravnost перевод
Как перевести с чешского nemravnost?
Синонимы nemravnost синонимы
Как по-другому сказать nemravnost по-чешски?
nemravnost чешский » чешский
Склонение nemravnost склонение
Как склоняется nemravnost в чешском языке?
nemravnost · существительное
Единственное число nemravnost женский род
Именительный kdo? co? nemravnost женский род
Родительный koho? čeho? bez nemravnosti
Дательный komu? čemu? k nemravnosti
Винительный koho? co? pro nemravnost
Звательный nemravnosti!
Предложный o kom? o čem? o nemravnosti
Творительный kým? čím? s nemravností
Множественное число nemravnosti женский род
Именительный kdo? co? nemravnosti женский род
Родительный koho? čeho? bez nemravností
Дательный komu? čemu? k nemravnostem
Винительный koho? co? pro nemravnosti
Звательный nemravnosti!
Предложный o kom? o čem? o nemravnostech
Творительный kým? čím? s nemravnostmi
Примеры nemravnost примеры
Как в чешском употребляется nemravnost?
Субтитры из фильмов
Do nebe volající nemravnost!
Какая вопиющая безнравственность!
Nemravnost.
Плотская мерзость.
Opakuji, nemravnost.
Повторяю: плотская мерзость.
Nemravnost je tak závažným hříchem, že Panna Marie odvrací tvář a pláče.
Этот грех настолько страшен, что Дева Мария плачет.
Starý zákon nemravnost nemá na této škole místo.
В этой школе нет места безнравственности Ветхого Завета.
Umí slyšet hřích, nemravnost a každou chlípnost.
Она может слышать грех, и разврат, и тому подобные похотливые штучки.
A až bude Boží shlas v Anglii umlčen, až náš velký národ sestoupí do temnoty, Pak bude všude okolo nás jen ženská nemravnost a kurvení.
И когда умолк в Англии голос Господа, когда наша великая нация погрузилась во тьму, тогда повсюду нас окружили распутницы и шлюхи.
To vaše nemravnost nezná mezí?
У вашей безнравственности совсем нет границ?
Existuje vyšší síla, která tě za tvou nemravnost odsoudí.
Высшие силы будут судить тебя по делам твоим.
Tohle je veřejná nemravnost.
Непристойное поведение.
Nemravnost je v tobě zakořeněná.
Разврат силен внутри тебя.
Nebudu tolerovat nemravnost ani nemanželské vztahy.
Не потерплю аморального поведения или блуда.
To je nemravnost, to nezaplatím, vlastně ani nechci zpátky toho gaye.
Это за рамками, я не буду платить это, я даже не хочу гея обратно.
Bez hudby můžu sehnat trochu, však víš, super nemravnost.
Без моей музыки я могу стать, ну типа, супер стервозной.
Возможно, вы искали...
nemravný |
nemravně |
nemrava |
nemrznoucí |
nemrtvý |
nemluvně |
nemajetnost |
nemocnost |
nemocniční |
nemocnice |
nemoci plic |
nemocenský