nika | někam | mika | nitka

nikam чешский

никуда

Значение nikam значение

Что в чешском языке означает nikam?

nikam

do žádného místa; na žádné místo

Перевод nikam перевод

Как перевести с чешского nikam?

nikam чешский » русский

никуда никуда́

Примеры nikam примеры

Как в чешском употребляется nikam?

Простые фразы

To nikam nepřivede.
Это ни к чему не приведёт.
Tom nikam nechodí pěšky.
Том никуда не ходит пешком.

Субтитры из фильмов

Nikam nejdeš!
Ты никуда не пойдешь.
Ty zůstaň tady a nikam nechoď!
Оставайся здесь и никуда не уходи.
Magistrát říkal, že nemám nikam chodit.
Судья сказал не ходить.
Jsi tak hezký. - Oh, Rash nikam nejde!
Красавец Раш никуда не уйдёт!
Ani do nemocnice ani nikam, kde do ní budou dloubat a rýpat.
Ни в больницу, ни куда-то ещё, где в неё будут втыкать иголки.
Nemusí chodit nikam, kam my taky nemůžeme jít.
Ей не нужно ходить никуда, где мы не сможем быть рядом с ней.
A nechci ji dávat nikam, kde si myslí, že je to zrůda, která potřebuje opravit.
Я не хочу, чтобы её забирали туда, где все думают, что она монстр, и хотят это исправить.
Nepůjdu nikam.
Я даже пытаться не стану.
Já nikam nejdu!
Я не пойду!
Dobře víte, že nikam nepůjdu.
Вы знаете, что я не уйду.
Madam nikam nejede.
Мадам не едет.
Pánové, takto se nikam nedostaneme.
Господа, это ни к чему не приведет.
To je pátý výlet dnes, a ještě jsem se nikam nedostal.
Уже пятый раз за сегодня я отсюда уезжаю, но до сих пор не уехал.
Tak jen to řekni: Nikam nejdeme.
Так и скажи, что никуда не пойдём.

Из журналистики

Nacionalismus a imperialismus vás nikam nedovedou; nemůžete se geograficky rozrůstat, aniž by na to vážně nedoplácel váš hospodářský růst a vaše osobní bohatnutí.
Национализм и империализм ни к чему не приведут; Россия не может расширяться географически без серьёзного ущерба для экономического развития и личного обогащения.
Toto úsilí však nakonec nikam nevedlo.
Однако, в конечном счете, эти усилия не принесли результата.
Mohly by politiky, kteří jsou v koncích s nápady, odradit od holdování svým zamilovaným nikam nevedoucím projektům.
Может быть, они смогут разубедить небогатых на новые идеи политиков начинать никуда не ведущие мелкие проекты.
Bez pomoci zmíněných jiných institucí se bezprecedentní úsilí ECB nakonec stane mostem, který nikam nevede.
Без помощи этих других агентств беспрецедентные действия ЕЦБ в конечном итоге станут мостом в никуда.
Evropští vůdci jako by nikam nevedli, protože nemají vizi, ze které by mohli čerpat.
Создается впечатление, что европейские лидеры не имеют четкого направления, поскольку у них нет видения ситуации, на котором можно было бы основываться.
Renziho odpor k fiskálním pravidlům, která tlačí Itálii hlouběji do veskrze zbytečné dluhově-deflační spirály, je pochopitelný, avšak při absenci návrhů na alternativní pravidla nikam nevede.
Можно понять неподчинение Ренци бюджетным правилам, которые искусственно толкают Италию ещё дальше по спирали долга и дефляции. Но поскольку альтернативных правил нет, это путь в никуда.
Zkušenost však prokázala, že tento přístup nikam nevede.
Но опыт доказал, что этот подход ведет в никуда.
Není divu, když posledních dvanáct let Latinská Amerika nedělala nic jiného, než bloudila odnikud nikam.
В этом нет ничего удивительного, поскольку Латинская Америка потратила последние двадцать лет на движение в никуда.
Nejnovější iniciativa OSN rozhýbat zdrženlivé, zkusmé rozhovory nikam nevede.
Последняя инициатива ООН добиться сдержанных, предварительных переговоров ведет в никуда.
Tvůrce takového software nemusí mít žádnou zelenou kartu, žádné vstupní vízum a nemusí nikam fyzicky cestovat, aby vydělal své peníze.
Программист не нуждается в зеленой карте, во въездной визе или же в физическом присутствии для того, чтобы заработать деньги.
Pokud však Putinův nástupce - anebo Putin sám - bude zemi vnucen nesoutěživým způsobem, Rusko zůstane na své současné cestě, která nikam nevede.
Однако, если преемник Путина - или сам Путин - будет поставлен на пост неконкурентным путем, то Россия так и останется на своей сегодняшней дороге в никуда.
Kromě toho dolar nikam neuteče.
Кроме того, доллар никуда не уходит.
Nerozlišující reakce však nikam nepovedou.
Но однобокий ответ здесь не подходит.
Obdobná dohoda by se dala uzavřít nyní, avšak pouze za předpokladu, že by se obě strany vyhnuly nikam nevedoucí debatě o tom, kdo v minulosti zablokoval mír.
Такая сделка может быть заключена сегодня, но только путем избежания бесполезных дебатов по поводу того, кто заблокировал мирный процесс в прошлом.

Возможно, вы искали...